"investmentfonds" - Translation from German to Arabic

    • الاستثمار
        
    Das ist erst der Anfang. Merrill Lynch prognostiziert, dass die staatlichen Investmentfonds von derzeit $ 1,9 Billionen auf $ 7,9 Billionen anwachsen werden, wenn die Währungsreserven in Ländern wie China in die Höhe klettern. News-Commentary كل هذا مجرد بداية. وتتوقع شركة ميريل لينش أن تنمو صناديق الاستثمار التي تديرها الدولة إلى 7.9 تريليون دولار أميركي من أصل 1.9 تريليون الآن، مع تراكم الاحتياطيات من العملة في دول مثل الصين.
    Obwohl davon die Rede ist, dass man diesen Risiken durch makroprudenzielle Regelungen entgegenwirken wolle, gibt es solche Regelungen in den USA bisher nicht, wenn man von den den Handelsbanken auferlegten erhöhten Kapitalanforderungen absieht. Es gibt keine Regelungen, um die Risiken bei Schattenbanken, Versicherungsunternehmen und Investmentfonds zu verringern. News-Commentary ورغم الحديث عن تعويض هذه المخاطر بسياسات التحوط الكلي، فلا وجود لمثل هذه السياسات في الولايات المتحدة، باستثناء زيادة متطلبات رأس المال التي فرضت على البنوك التجارية. ولا توجد سياسات للحد من المخاطر في بنوك الظِل، أو شركات التأمين، أو صناديق الاستثمار المشترك.
    Die USA und Westeuropa haben ein übergeordnetes strategisches Interesse, dieses Loch in der internationalen Finanzarchitektur zu schließen und zu verhindern, dass ihre privaten Investmentfonds von einer zukünftigen ukrainischen Regierung aggressiv Entschädigungen fordern. Wenn dies nicht geschieht, drohen Verluste, die über den Finanzbereich hinausgehen. News-Commentary الواقع أن حكومات الولايات المتحدة وأوروبا الغربية لديها مصلحة استراتيجية قوية في سد هذه الثغرة في البنية المالية الدولية، ومنع صناديق الاستثمار الخاصة التابعة لها من السعي بقوة إلى انتزاع التعويضات من الإدارة الأوكرانية المقبلة. وإلا فإن المخاطر لن تقتصر على الخسائر المالية بكل تأكيد.
    Schätzungen zufolge wurden kürzlich über 20% der ukrainischen Staatsschulden von einem einzigen amerikanischen Investmentfonds gekauft, von Franklin Templeton Investments, der auf notleidende Schulden spezialisiert ist. Bevor der Rückschlag tatsächlich beginnt, sollten Politiker also einen starken Präzedenzfall dafür schaffen, Staatsschulden aus einem US-Investitionsabkommen auszuschließen. News-Commentary وفقاً لبعض التقديرات فإن أكثر من 20% من ديون الحكومة الأوكرانية اشتراها مؤخراً صندوق استثمار أميركي منفرد، وهو صندوق فرانكلين تمبلتون للاستثمارات والمتخصص في الديون المتعثرة. ولذلك، يتعين على صناع السياسات، قبل أن تبدأ التأثيرات العكسية، أن يستفيدوا من السابقة القوية المتمثلة في استبعاد الديون السيادية من معاهدة الاستثمار الأميركية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more