"irgendein zeichen" - Translation from German to Arabic

    • أي أثر
        
    • أي إشارة
        
    • أيّ إشارة
        
    • هل من أثر
        
    Irgendein Zeichen von Carrie? Open Subtitles هل هناك أي أثر لكاري؟
    Irgendein Zeichen von ihnen? Open Subtitles - هل هناك أي أثر لهم؟
    Wenn Koldo am Leben wäre, hätte er uns Irgendein Zeichen gegeben. Open Subtitles لو كان كولدو علي قيد الحياة لأعطانا أي إشارة تدل علي ذلك
    Ich bin beinahe in Position. Irgendein Zeichen von Ibrahim? Open Subtitles أوشكت أن اكون في الموضع، أي إشارة لـــ"إبراهيم"؟
    Irgendein Zeichen von Jennings? Open Subtitles أيّ إشارة لجينينجس؟
    Irgendein Zeichen von Ianto? - Nein. Open Subtitles أيّ إشارة للعثور على (إيانتو) " ؟ " كلا
    Hör auf mir Angst zu machen. Sag uns einfach: Irgendein Zeichen von Max oder dieser Lucy Mackenzie? Open Subtitles صحيح ، حسناً يا سوزي ، توقفي عن إخافتي وأخبرينا ، هل من أثر لماكس أو لوسي هذه ؟
    - Irgendein Zeichen von Kilgallens Laptop? Open Subtitles ــ هل من أثر للحاسب الشخصي لـ(كيل كالن)؟
    Irgendein Zeichen von Henry? - Er hat die Tasche nicht mehr. Open Subtitles أي أثر ل"هنري"؟
    - Irgendein Zeichen von Alan? Open Subtitles أي أثر لـ " آلين " ؟
    Irgendein Zeichen von Sterling? Open Subtitles أي أثر لـ(ستيرلينغ)؟
    Irgendein Zeichen vom Doktor? Open Subtitles أي أثر للطبيب؟
    Irgendein Zeichen von unseren neuen Freunden? Open Subtitles أي إشارة من أصدقائنا الجدد؟
    Irgendein Zeichen von einem Verhütungsring? Open Subtitles أي إشارة لـ(نوفارينغ) بالدّاخل؟
    - Irgendein Zeichen von North? Open Subtitles - أي إشارة لنورث؟
    Irgendein Zeichen von Scott? Nichts. Open Subtitles أي إشارة عن (سكوت) ؟
    Irgendein Zeichen von Benjen oder dem Rest seiner Männer? Open Subtitles أيّ إشارة عن (بينجن) أو دوريته؟
    Irgendein Zeichen von Ihrem Mädchen? Open Subtitles هل من أثر لفتاتك؟
    Irgendein Zeichen von Kilgallen? Open Subtitles ــ هل من أثر لــ(كيل كالن) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more