"irgendetwas anderes" - Translation from German to Arabic

    • أي شيء آخر
        
    • أيّ شيء آخر
        
    • هل من شيء آخر
        
    Wenn ich etwas für Sie tun kann, was die Police betrifft oder irgendetwas anderes, egal was... Open Subtitles لو أستطيع مساعدتك في أي شيء، بالبوليصة أو أي شيء آخر
    Ich ändere gerade alle Türcodes und werde diesen anderen CPS-Anzug los, also wirst du weder das noch irgendetwas anderes als Druckmittel benutzen können, um deine Haut zu retten. Open Subtitles سأقوم بتغيير جميع رموز الأبواب و أتخلص من البدلة الآخرى عند ذلك أنت لن تستفيد من هذا و لا من أي شيء آخر
    Hat er noch irgendetwas anderes gesagt, bevor er angeschossen wurde? Open Subtitles هل قال أي شيء آخر قبل أن يتم إطلاق النار عليه؟
    Gab es irgendetwas anderes in der Nähe von diesem Plattenspieler? Open Subtitles أكان هنالك أيّ شيء آخر قرب مشغّل الاسطوانات هذا؟
    Okay, war...war da irgendetwas, irgendetwas anderes, irgendein anderes Detail? Open Subtitles حسناً ، هل كان هناك أيّ شيء آخر أيّ تفاصيل أخرى؟
    Gibt es irgendetwas anderes, das ich für dich tun kann? Open Subtitles هل من شيء آخر أستطيع القيام به من أجلك؟ أي شيء على الاطلاق؟
    In einem System, das nur auf Gewinne aus ist, haben Firmen wenig Anreiz irgendetwas anderes zu tun, als dieses Quartal besser als das letzte zu meistern. Open Subtitles تعمل في النظام الذي يقيس الفوائد فقط، الشركات لديها حافز للقيام أي شيء آخر للقيام بذلك في هذا الربع أفضل من الماضي.
    Sie haben kein Recht, mit mir über irgendetwas anderes zu reden als die ärztliche Versorgung meiner Tochter. Open Subtitles أنت لا تملكي الحق للتحدث معي عن أي شيء آخر بخلاف رعاية ابنتي الطبية
    Ich bin für dich da, falls du... politischen Rat... oder irgendetwas anderes brauchst. Open Subtitles أريد أن تعرفي أنني موجود إذا كنت بحاجة إلى أي نصيحة بشأن السياسة أو أي شيء آخر قد تحتاجينه
    Und das bevor ich irgendetwas anderes war -- sogar bevor ich ein Mädchen war. TED وإذن أصبحت قبل أن أكون أي شيء آخر -- حتى من قبل أن أكون فتاة.
    Miss Bianca, ehe irgendetwas anderes passiert... Open Subtitles آنسه بينكا, قبل أن يحدث أي شيء آخر
    Hat sich irgendetwas anderes aus den Befragungen bei Visualize ergeben? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء آخر من المقابلات في منظّمة "التصوّر"؟
    Wenn es irgendetwas anderes wäre, Mr. Vice President... Open Subtitles إن كان أي شيء آخر سيدي نائب الرئيس ..
    Jetzt ist also die Zeit gekommen, die internationalen Institutionen, die unsere Antwort auf den globalen Klimawandel in den nächsten Jahren steuern werden, aufzubauen, anstatt sie zu stören oder zu behindern. Doch sollten wir jetzt und in den nächsten zehn Jahren noch irgendetwas anderes tun? News-Commentary لذا فقد آن الأوان لبناء، وليس هدم أو اعتراض سبيل إنشاء، المؤسسات الدولية القادرة على إدارة استجابتنا لقضية تغير مناخ العالم أثناء السنوات القادمة. ولكن هل ينبغي علينا أن نفعل أي شيء آخر الآن وأثناء العقود القادمة؟
    Jedes geheime Communiqué oder verschlüsselte Nachrichten, geschrieben mit Körperflüssigkeiten, oder irgendetwas anderes, wir werden es finden. Open Subtitles أو أي شيء آخر سنعثر عليه
    Können Sie sich an irgendetwas anderes an ihm erinnern? Größe? Open Subtitles ألا يمكنكِ تذكّر أيّ شيء آخر عنه؟
    irgendetwas anderes? Open Subtitles هل من شيء آخر ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more