"irgendwas passiert" - Translation from German to Arabic

    • حدث شيء
        
    • أي شيء يحدث
        
    • حدث شيئاً
        
    • أيّ مكروه
        
    • حدث أيّ شئ
        
    • حدث اي شيء
        
    • هناك شئ يحدث
        
    • هناك شيء يحدث
        
    • هل حدث أي شيء
        
    • هل حصل شيء ما
        
    • حدث شئ
        
    • حدث شيئا
        
    • حدث مكروه
        
    • أي مكروه
        
    Aber wenn meinen Geschwistern irgendwas passiert dann reiß dir die Eier ab. Open Subtitles ولكن إن حدث شيء ما لشقيقاتي أو أخي.. سأنتزع خصيتيك وأقتلك
    Nur dass ihr's wisst, wenn mir irgendwas passiert, irgendetwas, wird der Ring ihn köpfen. Open Subtitles فقط لكي تعرف، إذا كان أي شيء يحدث لي، أي شيء على الإطلاق، لن يرن قطع رأس له.
    Wenn noch irgendwas passiert, kündige ich. Open Subtitles إذا حدث شيئاً آخر , فأنا مستقيل
    Und wenn sie mich zurück ins Krankenhaus schicken, kann ich nicht helfen, wenn dir irgendwas passiert. Open Subtitles وإذا قاموا بإعادتي للمستشفى... فلن أستطيع فعل شيئ لو حدث لك أيّ مكروه
    Wenn Joan irgendwas passiert, könnte ich mir nie vergeben. Open Subtitles إذا حدث أيّ شئ إلى جوان أنا لن أغفر لنفسي.
    Wenn irgendwas passiert und ihr was braucht... Open Subtitles -إستمع لو حدث اي شيء -أو إحتجت أي شيء وأنا أعني أي شيء
    irgendwas passiert im Gehirn von Leuten, mit denen etwas nicht stimmt. Open Subtitles هناك شئ يحدث لعقول بعض الناس عندما يكون بها عيب
    Aber irgendwas passiert gerade. TED وعلى الرغم من ذلك، هناك شيء يحدث.
    Letzte Woche ist irgendwas passiert, und wir wurden alle freigelassen. Open Subtitles حدث شيء الأسبوع الماضي، وتم تركنا جميعاً نمضي لحال سبيلنا.
    Ist irgendwas passiert, das zu viel negativer Energie geführt haben könnte? Open Subtitles "هل حدث شيء الذي يمكنه أن يتسبب بتراكم طاقة سلبية؟"
    Ist heute irgendwas passiert? Open Subtitles هل حدث شيء اليوم ؟
    Falls meinem Dad wegen deiner Hinhaltetaktik irgendwas passiert, sorge ich dafür, dass du für immer an den Rollstuhl gebunden bist. Open Subtitles أي شيء يحدث بسبب مماطلتك أحرص على انتهائك بكرسي متحرك دائم عاهرة
    Wenn damit irgendwas passiert, wirst du mir ein neues kaufen. Sei nicht so eine Bitch. Open Subtitles أي شيء يحدث لهذا سوف تشترين لي واحد جديد
    Wenn noch irgendwas passiert, was mich aufregt, werde ich Gespenster sehen! Open Subtitles إذا حدث شيئاً آخر ليزعجنى فأفقد صوابى
    Wenn mir irgendwas passiert, hast du kein Druckmittel mehr. Open Subtitles لو حدث شيئاً لي سينفذ منكِ فيش المساومة
    Sie ist mir wichtig, Linc. Wenn Sarah irgendwas passiert ist... Open Subtitles إنّها مهمّة بالنسبة لي، (لينك) إن وقع أيّ مكروه لـ(سارة)...
    Wenn Joan irgendwas passiert, werde ich dich umbringen. Open Subtitles إذا حدث أيّ شئ إلى جوان أنا سأقتلك
    Ruf, wenn irgendwas passiert. Open Subtitles اطلبيني اذا حدث اي شيء
    irgendwas passiert. Open Subtitles هناك شئ يحدث هنا
    Aber irgendwas passiert hier tatsächlich mit mir. Open Subtitles لكن هناك شيء يحدث لي حقيقةً
    - Er schrie ein bisschen, aber dann hörte er auf. Gut. Ist sonst irgendwas passiert? Open Subtitles لقد بكى قليلاً ثم توقف - جيد, هل حدث أي شيء آخر؟
    Ist beim Basketball irgendwas passiert? Open Subtitles هل حصل شيء ما عندما كنت تلعب السلة؟
    Und keine Sorge, wenn irgendwas passiert, schrei einfach und wir kommen dich retten. Open Subtitles ،ولا تقلق ، إن حدث شئ ما ،عليك فقط بالصراخ وسنأتي لإنقاذك
    Ist zwischen Ihnen irgendwas passiert? Open Subtitles -لم تخبرني بهذا ابدا هل حدث شيئا بينكما بعدها ؟
    Wenn dir irgendwas passiert, wird er sich den Rest seines Lebens schuldig deswegen fühlen. Open Subtitles ،لو حدث مكروه لك سيقضي ما تبقى له من حياته شاعراً بالذنب
    Wenn unserem Mädchen irgendwas passiert... Open Subtitles لو حصل أي مكروه لإبنتا الصغيرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more