"irrenhaus" - Translation from German to Arabic

    • المجانين
        
    • مجانين
        
    • العقلية
        
    • ملجأ
        
    • النفسية
        
    • مصح
        
    • للمجانين
        
    • المصحة
        
    • الملجأ
        
    • لقد تقابلتم
        
    • تقابلتم تواً
        
    Wenn ich es nicht finde, steckst du mich ins Irrenhaus. Open Subtitles لو لم اعثر عليها, ستضعنى فى مصحة المجانين
    Das ist wie im Irrenhaus. Open Subtitles يا رباه هذا المكان يبدو لي كمستشفى المجانين
    Das ist ein Irrenhaus. Open Subtitles براندون، أستدر و أخرج من هذا الباب الأن هذا بيت مجانين
    Er sollte in ein Irrenhaus gesperrt werden, aber sein Papa sagte... Open Subtitles أرادوا إرساله إلى مستشفى للأمراض العقلية
    Bei so einem Irrenhaus braucht man ab und zu einen Tapetenwechsel. Open Subtitles عندما تعيشي في ملجأ كهذا تبحثين عن اي فرصة للخروج
    Sie und Frank bringen mich noch mal ins Irrenhaus. Open Subtitles انتي وفرانك ستدخلونني الى المصحة النفسية
    Wir gehen zu einem Untergrund-Pokerspiel in einem zum Großteil verlassenen Irrenhaus. Open Subtitles سنذهب للعب البوكر في مصح مهجور للأمراض العقلية يقع تحت الأرض
    Das ist ein Hotel, kein Irrenhaus. Wer bezahlt mir die Tür? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    Morgen wird man mich holen, mich unter die Arme nehmen und in ein Irrenhaus schaffen. Open Subtitles ، غداً سيأتون ويقيدوا يدى . ويسحبونى لمستشفى المجانين
    Ich sagte ja, ihr Kinder bringt ihn noch ins Irrenhaus. Open Subtitles كنت أعلم أنكما سترسلان والدكما إلى مصحّ المجانين
    Wie auch immer, du bist ein Störenfried. vielleicht wird dir ein Leben im Irrenhaus... ja noch Manieren beibringen. Open Subtitles سواء كنت محقاً أم خاطئاً ، تصرفك كان مسيئاً ايها الشاب ربما قضاء فترة حياتك في مستشفى المجانين سيعلمك الأخلاق
    Ich sah Julianne... zum ersten Mal in einem Irrenhaus. Open Subtitles أول ما تعرفت علي جوليان كان في مستشفي المجانين
    Wären wir dort geblieben, ich wäre durchgedreht... und im Irrenhaus gelandet. Open Subtitles إذا لم ننتقـل، فسأفقد عقلي وينتهى بي الحـال في مستشفى المجانين
    Und ich glaube, Hank, das war ungefähr zu der Zeit wo wir Tante Marie ins Irrenhaus gebracht haben. Open Subtitles عندما اخذنا العمة ماري الى دار المجانين. أجل أجل. قيدتها في الاصفاد.
    Weil wir in 'nem Irrenhaus mit irren Schwerverbrechern festsitzen! Open Subtitles لأنني محتجزين في المصحه العقليه مع مجرمين مجانين
    Ich lebe in einem Irrenhaus, beim Duschen muss ich einen Tiefschutz tragen, und Tanzunterricht war das Highlight meiner Woche. Open Subtitles اعيش في بيت مجانين علي ان استحم مرتديا سروالي ودرس الرقص كان كل مااتطلع اليه كل اسبوع
    Wenn du aus dem Tank kommst und wie ein Affe aussiehst, gehe ich zum Irrenhaus und liefer mich ein. Open Subtitles اذا خرجت من هذا المستوعب وكأنك تشبه القرد سوف أذهب الى قداس العقلية والزم نفسي.
    Also bringe ich dich um, und wenn sie uns erwischen, kommen wir ins Irrenhaus. Open Subtitles لذلك سأقتلك ولو قبض علينا سنبعث إلى المستشفى العقلية
    Dich sollte man für immer ins Irrenhaus sperren. Open Subtitles يجب أن يضعوك في ملجأ طوال الحياة
    Du steigst in mein Auto... und ich fahre dich ins Irrenhaus und lasse dir eine Zwangsjacke verpassen. Open Subtitles عليك الركوب بسيارتي و أوصلك إلى مركز الأمراض النفسية لتتم معالجتك
    Wir holten den Typ aus dem Irrenhaus. Open Subtitles لقد أخرجنا هذا الرجل للتو من مصح عقلي
    Er malte es im Irrenhaus in den letzten Jahren seines Lebens. Open Subtitles رسمت في مستشفي للمجانين خلال السنوات الأخيرة من حياته
    Wenn ich jetzt gehe, wird es nicht mehr lange dauern, bis Michelle im Irrenhaus landet. Open Subtitles اذا رحلت اليوم بعد بضعة أيام ستأخذون ميشيل الي المصحة سيد سهاي سيد سهاي
    "Aus diesem Irrenhaus bin ich am Trimesterende draußen." Open Subtitles سوف اخرج من هذا الملجأ بنهاية الفصل الدراسي
    Ein Irrenhaus! Open Subtitles لقد تقابلتم تواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more