"irrlichter" - Translation from German to Arabic

    • الوهج
        
    • حوريات اللّيل
        
    • حوريات الليل
        
    Warum sollten mich die Irrlichter hierher führen? Open Subtitles لِمَ عسى الوهج المستنقعي يقودني إلى هُنا؟
    - Nein! Die Irrlichter führten mich her! Open Subtitles كلّا، الوهج المُستنقعيّ أرشدني إلى هُنا!
    Warum brachten die Irrlichter uns hierher? Open Subtitles لمَ جلبنا الوهج المستنقعي إلى هنا؟
    Die Irrlichter gebären nur in den Grotten der nördlichen Foothills. Open Subtitles حوريات اللّيل لا يضعن حملهنَّ سوى فى غار شمال سفح التلال.
    Wir sind fast da. Der Wald der Irrlichter ist hinter dieser Erhöhung. Open Subtitles شارفنا على بلوغ غابة (حوريات اللّيل)، إنها خلف ذلك المُرتفع المُقبّل.
    Er sollte die Irrlichter auslöschen, dann sollte er sich selbst töten und zu mir in die Unterwelt zurück kehren. Open Subtitles كان يفترض أنّ يبيد (حوريات الليل)، و يجرم بحقّ نفسه عائداً إلى العالم السفلي.
    Deshalb führten mich die Irrlichter hierher. Open Subtitles -لذلك أرشدني الوهج المُستنقعيّ إلى هُنا !
    Wo sind diese Irrlichter? Open Subtitles أين ذلك الوهج المستنقعي؟
    Aber die Irrlichter, sie... Open Subtitles -لكنّ الوهج المستنقعيّ قادني إلى ...
    Kommt raus, Irrlichter. Open Subtitles اخرج أيّها الوهج المستنقعي!
    Sie absorbieren den Han der Irrlichter. Dadurch können sie nachts jagen. Open Subtitles إنهم يمتصون "الهان" خاصة (حوريات اللّيل)، هذا يسمح لهم بالصيد فى الظلام.
    Vor unserm Zusammentreffen im Wald der Irrlichter, wusste ich, dass du dich nicht damit zufrieden gibst, dass die Geheimnisse der Schriftrolle in meinem Kopf verbleiben, also plante ich voraus. Open Subtitles قبل أنّ نتقابل بغابة (حوريات اللّيل). كنت على دراية أنكَ لن تسمح أنّ يظل سر تعليمات اللفيفة محصوراً بعقلى ، لذا جهزت خطة.
    Ich habe die Seelen tausender Irrlichter empfangen, aber Rahls Seele war nicht dabei. Open Subtitles قدّ أستقبلت آلا من أرواح (حوريات الليل)، و روح (داركن رال) لمّ تتبعهنّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more