"irrsinn" - Translation from German to Arabic

    • الجنون
        
    • جنون
        
    • الجنوني
        
    • العته
        
    So kommen wir an Pablo ran und können den Irrsinn beenden. Open Subtitles و هكذا سنصل إلى بابلو وسننهي هذا الجنون يا بينيا
    Es ist obszön. Diese Gewalttätigkeit, dieser Irrsinn. Open Subtitles انه امر مزرى ، كل هذا العنف كل هذا الجنون
    Diese Gewalttätigkeit, dieser Irrsinn. Open Subtitles انه امر مزرى ، كل هذا العنف كل هذا الجنون
    Die ganze Arbeit, die Sie gemacht haben, das ist Irrsinn. Open Subtitles ولكني أشعر بالآسى كل العمل الذي تقوم به لمدة عامين إنه جنون وسوف يقتلك
    Das ist Irrsinn. Er verkauft nur einen Haufen schneller Lösungen. Open Subtitles هذا جنون ، لم يقل سوا مجموعة أجوبة بسيطة
    Wissen Sie, ich würde extra eine Stunde oder so nehmen, weg von all dem Lärm und Irrsinn. Open Subtitles أتعرف ، كنت سأخذ فى إعتبارى اخذ ساعة بعيدا عن كل هذه الضوضاء و الجنون
    Bitte, tu das. Dieser Irrsinn muss aufhören. Open Subtitles اخبريهم من فضلك فعلى احدهم ان يضع نهاية لهذا الجنون
    Gleich werden wir jedoch in den Irrsinn eintauchen. Open Subtitles لكنّنا أوشكنا أن نمر من تلك الذاكرة إلى الجنون.
    Bei Verzweiflung, Irrsinn und Lust sind wir machtlos. Open Subtitles الشهوة ، و اليأس ، و الجنون لا يمكننا أن نحاربهم
    Wie schön muß es sein, nicht mit drinzustecken in dem verdammtem Irrsinn der uns hier überall umgibt. Open Subtitles بالتأكيد شيء جميل أن لا تتورط في الجنون الذي يحيط بنا في كل مكان.
    Wenn du darauf beharrst, diesen Irrsinn in deinen Schriften und in deiner Klasse einfließen zu lassen, dann werden sie dich deines Amtes entheben. Open Subtitles لكن ان أصررت عل هذا , الجنون في كتاباتك و حصصك سيجردونك من منزلتك
    Wenn Du dann entscheidest, zurück zu kommen und Dich dem Irrsinn anzuschließen, wie ich einst, werde ich Dir wenigstens die Wahl gelassen haben. Open Subtitles و بعدها لو اخترتِ العودة كيتنضميإلىهذا الجنون, كمافعلتأناذلك مرة , على الأقل حينها أكون قد تركت الخيار لكِ
    Wieso sollte jemand an diesem Irrsinn teilnehmen wollen? Open Subtitles لماذا الجميع يرغب بالاشترك في هذا الجنون ؟
    Ich wünschte, die würden das mit allen Patientinnen hier machen den Irrsinn aus ihnen rausbrutzeln. Open Subtitles ليتهم يستخدموها مع كل المرضى ليخلصوهم من الجنون
    Der Umzug, eine neue Schule... der ganze Irrsinn, der uns hier passiert ist. Open Subtitles الأنتقال والذهاب الى مدرسه جديده وكل الجنون الذي حصل الينا هنا
    Bitte hör mit diesem Irrsinn auf und verwende wieder Green Apple. Open Subtitles رجاء أوقفي هذا الجنون وإرجعي لإستخدام جرين آبل
    Irrsinn, ist die gleiche Sache, immer und immer wieder. Open Subtitles الجنون هو أن تفعل الشيء ذاته مِرارًا وتكرارًا.
    Ich habe nicht den gewohnten ausgefeilten Irrsinn parat. Open Subtitles الموافقة، هو ليس رغم ذلك المفصّل بشكل رفيع جنون جئت للتوقّع منّي.
    Brauchen wir nicht den Irrsinn, um uns aus dem Wahnsinn zu reißen? Open Subtitles ألا نحتاج إلى جنون لِيَسحَبنا خارج جنونا الحالي ؟
    - Das ist Irrsinn. - Es war ihre Idee. Open Subtitles دعنا نتخطى قولي لك أن هذا جنون
    Was soll also dieser Irrsinn, dass du ausziehst, um mit dem kleinen polnischen Mädchen zu leben! Open Subtitles إذن، ما هذا الحديث الجنوني عن أنك سوف تنتقل للعيش مع فتاة بولندية صغيرة؟
    Wenn es euch nichts ausmacht, ich will dem Irrsinn entgegenwirken. Open Subtitles بعد اذنكما، أريد تجنّب العته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more