Wegen eines Leistenbruchs. Sie haben mir irrtümlich ein Ei wegoperiert. | Open Subtitles | أتيت من أجل عملية فتاق فقطعوا قضيبي بالخطأ |
Ich habe irrtümlich das Original zerstört und ich konnte nicht ohne es leben. | Open Subtitles | تعرفين ماذا؟ بالخطأ قمت بتدمير الأصل، ولم أستطع العيش دونها. |
irrtümlich trinkt Douglas den Trank, der sich als Rohypnol erweist. | Open Subtitles | يدير الجُرعه على أمل أمتلاك قلبها. ولكن عندما شرب "دوغلاس" الخلطه بالخطأ, |
Wir haben Ihren Smoking irrtümlich vergeben. | Open Subtitles | يبدو أننا أعطينا بدلتك لأحدهم بالخطأ |
Oops, ich habe irrtümlich mein Lieblingsgetränk gemacht. | Open Subtitles | بالخطأ قمت بإعداد مشروبي المفضل. |
Du bringst Menschen nur irrtümlich um. | Open Subtitles | انت فقط تقتل الناس بالخطأ |
Im wahren Leben starb Herakles, weil ihm seine eifersüchtige Frau irrtümlich ein vergiftetes Hemd reichte. | Open Subtitles | بالحياة، فقد مات (هرقل) بسبب قميص مسموم أعطته إياه زوجته الغيورة بالخطأ ...يا (زيوس) العظيم |