Heil Kleopatra, Nachfahrin von Horus und Ra... von Sonne und Mond geliebt, Tochter von Isis... | Open Subtitles | -فلتحيا الملكة كليوباترا ابنة الالهة حورس,الاله رع -محبوبة الشمس و القمر و ابنة الالهة ايزيس |
Ich koste das Essen, Tochter der Isis... und wenn es Unheil bringt, so soll es mich treffen. | Open Subtitles | -اننى اتذوق طعامك يا ابنة ايزيس -و اذا كان فيه اذى فليقع ضرره على |
Ich selbst bin nicht gläubig, doch meine Frau ist eine Priesterin der Isis. | Open Subtitles | أنا عنده لا شيئ نفسي، لا شيئ مطلقا، مع ذلك زوجتى كاهنة إيزيس. |
Colonel Casey, die Projekt Isis Akte, die Sie entdeckt haben, ist echt. | Open Subtitles | العقيد كيسي ملف المشروع إيزيس الذي اكتشفته حقيقي |
So schmerzvoll dieses Eingeständnis auch sein mag, aber der Westen, insbesondere die Vereinigten Staaten, sind in hohem Maße für die Schaffung jener Bedingungen verantwortlich, in denen Isis gedieh. Nur mit einer Änderung der amerikanischen und europäischen Außenpolitik gegenüber den Nahen und Mittleren Osten wird man die Gefahr weiterer Terroranschläge reduzieren können. | News-Commentary | برغم ما يصاحب هذا الاعتراف من ألم وحسرة، فإن الغرب، وخاصة الولايات المتحدة، يتحمل قدراً كبيراً من المسؤولية عن خلق الظروف التي سمحت بازدهار تنظيم الدولة الإسلامية. ولن ينحسر خطر المزيد من الإرهاب إلا بتغيير السياسة الخارجية التي تنتهجها الولايات المتحدة وأوروبا في التعامل مع الشرق الأوسط. |
Ich hab mir gedacht, wenn Isis den Zauberspruch für Phoebe weiß, dann weiß Paige ihn auch. | Open Subtitles | لم أضطر لهذا ، اعتفدت بما أن (آيزيس) تعرف التعويذة لإنقاذ (فيبي)ِ إذاً (بايدج)أيضاً تعرفها |
Ah, Ponteauzannes feiern den Geburtstag von Isis' Pudel. | Open Subtitles | الحفلة في بيت بونتوزان. بمناسبة عيد مولد كلبة إزيز. |
Isis. | Open Subtitles | أيزيس |
Diese Männer, denen ich gerade die Hand gegeben habe, sind Finanziers der Hisbollah und von Isis. | Open Subtitles | ،هؤلاء الرجال الذين صافحتهم للتو هم ممولون حزب الله و داعش |
Ich koste Euer Getränk, Tochter der Isis... und wenn es Unheil bringt, so möge es mich befallen. | Open Subtitles | -انا اتذوق شرابك يا ابنة ايزيس -و اذا كان فيه اى ضرر فليقع كله على |
Isis gäbe ihren Platz im Himmel auf, um Eure Schönheit zu erlangen. | Open Subtitles | -ان ايزيس نفسها لتتنازل عن مكانها فى السماء لتكون فى جمالك الان |
Sicher. Vielleicht hätte ihn der Schleier von Isis etwas gestört. | Open Subtitles | -بالتاكيد,و لكننى اظن ان وشاح ايزيس كانت سيضايقه كثيرا |
Wie lange verehrten die Ägypter Isis, oder die Sumerer Ishtar? | Open Subtitles | كم عبد المصريون ايزيس أو الإله إيشتار؟ |
Du hast mir nie gesagt, dass die Projekt Isis Akte beweist, dass Mrs. Bartowski für Volkoff arbeitet. | Open Subtitles | انت ابدا لم تخبرني أن ملف مشروع إيزيس اثبت أن السيدة باتوسكي كانت تعمل لفولكوف. |
Isis selbst hat mir das im Tempel eröffnet. | Open Subtitles | إيزيس نفسها كشفت لى فى المعبد. |
Die Priesterinnen der Isis treffen heute Abend in meinem Haus zusammen. | Open Subtitles | كاهنات "إيزيس" سوف تجتمعن في بيتي الليلة. |
Außerdem hat der Einsatz hochmoderner russischer Luftverteidigungskapazitäten in Syrien nichts mit der Isis zu tun, die über keine Luftwaffe verfügt. Vielmehr schafft man damit die Voraussetzungen für eine Flugverbotszone, die Assads Regime stützen und als strategisches Gegengewicht zu Amerikas Präsenz am türkischen Luftwaffenstützpunkt Incirlik dienen soll. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك، لا علاقة لما تقوم به روسيا من بناء قدرات دفاعية جوية متطورة في سوريا بمحاربة تنظيم الدولة، الذي لا يملك قوات جوية. بل إن هذه الجهود ترمي إلى تمهيد الساحة لفرض منطقة حظر طيران، بهدف حماية نظام الأسد والعمل كثِقَل استراتيجي موازن للوجود الأميركي في قاعدة أنجرليك الجوية في تركيا. |
Isis gruppiert sich für eine neue Offensive gegen das syrische Regime in Raqqa neu, - Ich weiß. | Open Subtitles | تنظيم "داعش" يعيد تجميع صفوفه في (رقة) من أجل هجوم جديد ضد النظام السوري |
In dem Lehrbuch stand nicht, dass Isis auch die Göttin der Unterwelt ist. | Open Subtitles | ما نسيّ الكتاب المنهجي ذكره أن (آيزيس) هي أيضاً آلهة العالم السفلي |
Wenn er von einer Mittelsperson spricht, meint er damit offensichtlich Isis. | Open Subtitles | أعتقد أنه, عندما ذكر النعامة.. كان يقصد إزيز. |
Isis. | Open Subtitles | أيزيس |
Der Islamische Staat Isis proklamierte sich selbst als weltweites Kalifat mit Befehlsgewalt über die Karte des Mittleren Ostens neu gezeichnet. | Open Subtitles | "داعش" أعلنت نفسها أن تكون خلافة عالمية مع صلاحية إعادة رسم الخريطة في الشرق الأوسط |
Hölle, wir waren hinter Isis her. | Open Subtitles | (تباً، هاجمنا (داعش إختصار لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام وهو تنظيم إرهابي يتبنى الفكر السلفي الجهادي |