"iso" - Translation from German to Arabic

    • الحبس
        
    • الانفرادي
        
    • شو
        
    • للحبس
        
    • لمرفق
        
    Schicken Sie mich in die Iso, und dann ist die Sache gegessen. Open Subtitles بربك، أرسلني إلى الحبس الأنفرادي لمدة أسبوعين فحسب و ينتهي هذا.
    Vielleicht ist er ja böse, weil wir uns nicht sehen konnten, wegen der Iso. Open Subtitles , أتدرين ربما هو غاضب مني لأني لم أتمكن من رؤيته . بينما كنت في الحبس الإنفرادي
    Das Mädel ist so nutzlos wie Eier an einem Dildo, seit sie aus der Iso zurück ist. Open Subtitles أرجوك, تلك الفتاه عديمة الفائدة مثل الخصيات في الدسار منذ أن عادت من الحبس الإنفرادي
    Er sagte, du warst wegen lesbischer Aktivitäten in der Iso. Open Subtitles أخبرني بأنه وجب أن تمضي بعض الوقت في الانفرادي نتيجة لممارساتك السحاقية
    Ich weiß, dass Sie mir nicht drohen können, jedenfalls nicht mit der Iso. Open Subtitles حسنا، أنا أعلم أنك لا يمكن أن تهدد لي، على الأقل ليس مع شو.
    Hast du sie gefragt, warum sie in die Iso musste? Open Subtitles هل سألتها لماذا هي ذهبت للحبس الإنفرادي ؟
    Ich schicke dich also jetzt nicht in die Iso, sondern ich will, dass du mich einmal die Woche besuchen kommst. Open Subtitles بدلاً من أرسالك لمرفق العزل، أريدك أن تأتي لرؤيتي مرة واحدة في الأسبوع.
    Beschränkungen für den Einsatz der Iso als Strafmaßnahme und nicht-giftiges Waschmittel. Open Subtitles تقييد على إستعمال الحبس الإنفرادي ومنظفات ملابس غير سامه
    Ihr wollt Beschränkungen für den Einsatz der Iso. Open Subtitles قلتم بأنكم تريدون تقييد في إستعمال الحبس الإنفرادي
    Die sollen ja eine eigene Zelle für dich in der Iso haben. Open Subtitles لقد سمعت بأنه لديهم زنزانة خاصه بكِ في الحبس الإنفرادي
    Eine Freundin von mir wurde gestern in die Iso gebracht. Open Subtitles رأيت صديقاً يأخذ إلى الحبس الإنفرادي البارحه
    Die angeblich nicht in der Iso sitzt? Open Subtitles و التي تزعمون أنها ليست في الحبس الإنفرادي.
    Oder du wanderst in die Iso, dort sind wieder Zellen frei. Open Subtitles و إلا فستذهبين إلى الحبس الإنفرادي حيث أعرف أنهم أفرغوا بعض الزنازين.
    In der Iso hält sie es keinen Monat aus. Open Subtitles إقتلية لن تصمد شهراَ في الحبس الإنفرادي
    Ich meinte: "Geh arbeiten, sonst kommst du in die Iso", da warf sie mir diesen Blick zu. Open Subtitles أنا قلت لها سيرمونك في سجن الانفرادي اذا لم تظهرين للعمل
    Wenn man uns damit sieht, gehen wir beide direkt in die Iso. Open Subtitles لو رأونا بهذا, سيذهب كلتانا الى الانفرادي
    Ist die Klapse schlimmer als die Iso? Open Subtitles هل "سجن النفسية" أسوأ من "السجن الانفرادي" ؟
    Nein, nein. Kein Hockey, Mr. Healy. Ich war in der Iso. Open Subtitles لا , لا, لا هوكي سيد هيلي لقد كنت في شو
    Oder dass Sophia Burset grundlos in der Iso sitzt? Open Subtitles أو أن صوفيا Burset هو في شو بدون سبب؟
    Die Iso ist voll. Open Subtitles تذكر، شو هو كامل.
    Ein Haufen Tussen, die in der Iso landen. Open Subtitles مجموعه من العاهرات سيذهبن للحبس الإنفرادي
    Bitte schicken Sie mich nicht in die Iso, Mr. Healy, bitte. Open Subtitles رجاءً، لا ترسلني لمرفق العزل سيد (هيلي)، أرجوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more