"israel und die hisbollah" - Translation from German to Arabic

    • إسرائيل وحزب الله
        
    Skeptiker schlossen daraus, dass die UNO in Sicherheitsfragen irrelevant geworden sei. Doch 2006, als Israel und die Hisbollah einander bei den Kämpfen im Libanon gegenseitig patt setzten, waren die Mitgliedsstaaten nur allzu gern bereit, eine UNO-Friedenstruppe zu beauftragen. News-Commentary استنتج المتشككون من ذلك أن الأمم المتحدة أصبحت غير ملائمة للتعامل مع المسائل الأمنية. ولكن في العام 2006، حين وصلت الحرب التي اندلعت بين إسرائيل وحزب الله في لبنان إلى طريق مسدود، أبدت الدول سعادة واضحة بفكرة الرجوع إلى الأمم المتحدة لتشكيل قوة حفظ سلام.
    Die Europäer sind derzeit, mit einigen feinen Unterschieden, in ihrer „Gefühlskälte“ gegenüber Israel vereint. Deutschland stellt keine Ausnahme mehr da, wenn es um die öffentliche Meinung geht, und die europäischen Regierungen sind in ihrem Unwillen vereint, Soldaten ins Land zu entsenden, um Israel und die Hisbollah zu trennen. News-Commentary اليوم بلغ الأوروبيون درجة من التوحد عاطفياً في "اعتدالهم" إزاء إسرائيل. ولم تعد ألمانيا تشكل استثناءً حين نتحدث عن الرأي العام، كما توحدت الحكومات الأوروبية في عزوفها عن إرسال قوات للفصل بين إسرائيل وحزب الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more