Gewöhnliche Gewalt ist bedeutungslos, Mr Murphy, während er da oben auf seinem unangreifbarem Ast hockt. | Open Subtitles | القوه المشتركه ستكون بلا معنى يا "سيد "ميرفى انه يجلس هناك على مقعده الحصين |
Diese Trophäe ist bedeutungslos. Ich gab auf, deshalb hast du nicht gewonnen. | Open Subtitles | تلك الجائزة بلا معنى أنا خسرت عن قصد , لذلك أنت لم تفز |
Dann ist es vorbei. All das ist bedeutungslos. | Open Subtitles | إذن الأمر منتهى كل هذا بلا معنى |
Atomkraft ist bedeutungslos in einer Welt, wo ein Virus ganze Bevölkerungen töten kann, ihr Hab und Gut aber intakt lässt. | Open Subtitles | إن القوة النووية ليس لها معنى عندما يقوم فيروس ما بقتل أمة بأكملها و كأن الحرب لم تبدأ |
"Mein Leben ist bedeutungslos, meine Zukunft ohne Hoffnung. " | Open Subtitles | "حياتي ليس لها معنى, مستقبلي هو دون أمل" |
Ich bin nur eine Blutbank. Mein Leben ist bedeutungslos. | Open Subtitles | أنا مجرد كيس دماء حياتي ليس لها معنى |
- Das ist bedeutungslos für den Fall. | Open Subtitles | مهما يكن ذلك فهو بلا معنى في هذه النقطة |
Tinte, kein Sperma. Das ist bedeutungslos. | Open Subtitles | بالحبر ، ليس حقيقـتـاً بلا معنى |
Was du da faselsf, ist bedeutungslos, okay? | Open Subtitles | مهما تقولين كان بلا معنى , حسناً؟ |
Das alles ist bedeutungslos. | Open Subtitles | هذا كلّه بلا معنى |
Alles andere ist bedeutungslos. | Open Subtitles | كل شيئٍ آخر هو بلا معنى |
- Es ist bedeutungslos. | Open Subtitles | -هذه حقيقة -إنها بلا معنى |