"ist das bild" - Translation from German to Arabic

    • صورة
        
    • هي الصورة
        
    • أظهر توضيح
        
    Das ist das Bild einer echten Galaxie. Wir denken, dass so unsere Milchstraße aussieht. TED هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة
    Dies hier ist das Bild eines Klassenzimmers, das wir mit Computern ausgerüstet haben, in Mexiko, meinem Heimatland. TED هذه صورة لأحد الفصول التي جهزناها بأجهزة الكمبيوتر في المكسيك, موطني الأصلي.
    Was Sie hier sehen, ist das Bild eines Mäusegehirns und wir haben in dieses Mäusegehirn einen Tumor gesetzt. TED الذي تنظرون إليه هنا هو صورة لدماغ فأر، و قد قمنا بزرع في دماغ هذا الفأر، ورماً صغيرا.
    Das ist das Bild, das ich wirklich verändern will, wenn wir es können. TED و هذه هي الصورة التي أريد حقاً تغيرها إن استطعنا.
    Das ist das Bild, auf das Sie sich bitte konzentrieren. TED والآن هذه هي الصورة التي أريدكم أن تركزوا عليها
    Es ist das Bild eines Menschen in einer geometrischen Struktur. Open Subtitles أظهر توضيح لهيكل بشرى بداخل تركيب هندسى نوعاً ما
    Das ist das Bild von vier Drittel. TED أحب أن أقول أن هذه هي صورة الأربعة أثلاث.
    Das ist das Bild der Great Western Eisenbahn im 1840. TED هذه صورة لسكة الحديد الغربية العظيمة سنة 1840
    Das ist das Bild meines Lebens. Genau wie die Kinder bei dir an den Wänden. Open Subtitles وهذه هى صورة حياتى تماماً كصور الأطفال الموجودة على جدارك
    Das ist das Bild von Aziz und sein Zeugnis. Open Subtitles هذا تقرير عزيز المدرسي ، وهذه صورة قد رسمها
    Anders ausgedrückt: Sie wissen, dass es ein Vogel ist. Ihr neuronales Netzwerk ist schon auf Vögel trainiert, doch was ist das Bild eines Vogels? TED بعبارة أخرى، أنت تعرف أنه طائر، وتتمتع مسبقاً بشبكة عصبية دربتها على أن الذي أمامك طائر، لكن ما الذي تبدو عليه صورة الطائر؟
    Ich beobachtete, wie der Mann mit zitternden Händen eine Packung Zigaretten öffnete und ihr eine anbot. Und das ist das Bild, das ich heute vor mir sehe, von der Nacht des Erdbebens -- ein konservativer Krämer und ein weinender Transvestit, die auf dem Gehweg zusammen rauchen. TED شاهدت البقال يفتح علبة سجائر بيدين مرتعشتين ويعرض سيجارة للمتخنث. وكانت صورة ليلة الزلزال تلك محفوظة في ذاكرتي إلى اليوم. بقّال محافظ ومتخنث باكي يتشاركان التدخين على الرصيف.
    Das ist das Bild des Typen, den ich gerade nachgemacht habe. Open Subtitles تلك صورة الشاب الذي كنت أقلده قبل قليل.
    Aber was sie sah – das hier ist das Bild des Kernspintomographen. TED لكن ما رأيناه -- هذه صورة بالرنين المغناطيسي .
    Das ist das Bild. Sie sagten: "Es wird zu gefährlich für dich, dort hinzugehen." TED هذه هي الصورة. قالوا انه من التكبر ان تذهب
    Sie fanden Fotos von ihm. Sie bereiteten eine Fotostrecke vor und am Tag nach der Erschießung zeigten sie diese einem der Teenager, der sagte: »Das ist das Bild. TED وجدوا صور له، وأعدوا مجموعة من الصور، وفي اليوم التالي، عرضوا الصور على واحد من المراهقين، والذي قال، "هذه هي الصورة.
    Das ist das Bild, das der Detektiv bekommen hat. Open Subtitles -لا هذه هي الصورة التي صورها المحقق
    Es ist das Bild eines Menschen in einer geometrischen Struktur. Open Subtitles أظهر توضيح لهيكل بشرى بداخل تركيب هندسى نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more