"ist das egal" - Translation from German to Arabic

    • لا يهم بالنسبة
        
    • لا يهتم
        
    • لن يهتم
        
    • فلا يهتمون بذلك
        
    • لا يكترثون
        
    Mir ist das egal, denn ich kriege meine 100.000 Dollar. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لى لأننى سأحصل على 100 الف بأى طريقة تريدها
    Mir ist das egal. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي.
    Uns ist das egal. Open Subtitles ورجلى لا يهتم اذا كانت المباراة
    "House Garden" will meine Wohnung fotografieren. Trey ist das egal. Open Subtitles "هاوس آند جاردن" تريد تصوير شقتي و أخبرت (تراي) و لا يهتم حتى
    Ich hol mir noch den Tod. ihm ist das egal. Open Subtitles اذا اصابنى البرد القاتل هو لن يهتم
    Die saufen ohne Ende und streiten und kämpfen ständig, und wird wer umgebracht, wird er halt umgebracht, denen ist das egal! Open Subtitles إنهم مخمورون طوال الوقت، ويتعاركون دوماً وإذا قُتل شخص ما، شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك!
    Sie findet es toll, dass Sie sich bemühen. Den meisten ist das egal. Open Subtitles و أنه لطيف منك أن تحاولى فى حين أن معظم الناس لا يكترثون
    Ryan ist das egal. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لـ " راين "
    Vor dem Gesetz ist das egal. Open Subtitles القانون لا يهتم بتلك الأمور
    Das wäre ein Selbstmord für dich. Michael ist das egal. Open Subtitles هذا انتحار لك مايكل ), لا يهتم)
    Dad ist das egal. Open Subtitles الأب لا يهتم
    Freddy Li ist das egal! Open Subtitles -فريد-لي لن يهتم
    Nur nicht nervös werden. Joe ist das egal. Open Subtitles لا ترتبك، (جو) لن يهتم
    Denen ist das egal! Open Subtitles فلا يهتمون بذلك!
    Den meisten ist das egal, außer du hast einen Bruder da drüben. Open Subtitles ما لم يكن لك أخ هناك، فمعظم الشباب لا يكترثون
    Dem Hofstaat ist das egal, legitime Söhne fühlen sich bedroht. Open Subtitles النبلاء لا يكترثون أنني كفؤ للحكم يا (ماري) أنني تهديد لأي ابن شرعي في المملكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more