Also wenn wir diese Dokumente mit den beiden in Verbindung bringen können, ist das genug, um es den Cops zu liefern. | Open Subtitles | هكذا, إن استطعنا ربط هذه المستندات بكلاهما فسيكون هذا كاف لتقديمه للشرطه |
Selbst wenn Sie den Kerl niemals finden, was Sie nicht werden ist das genug für mich, im Geschäft zu sein? | Open Subtitles | حتى ان لم تجد هذا الرجل ابدا, ولن تجده هل هذا كاف لاعطائي الوظيفة؟ |
Vielleicht ist das genug, um deine Gefühle zu rechtfertigen. | Open Subtitles | ربما ذلك يكفي لتبرير مشاعرك. |
Vielleicht ist das genug. | Open Subtitles | ربّما ذلك يكفي. |
ist das genug? | Open Subtitles | هل هذا كافى ؟ |
ist das genug Schlaf, du Schwuchtel? | Open Subtitles | 30. كيف ذلك؟ هل هذا يكفي يا حزمة الحطب؟ |
- ist das genug für Sie junge Frau? | Open Subtitles | هل يكفي هذا لكِ ، أيّتها الشابة؟ |
ist das genug? | Open Subtitles | أهذا يكفي ؟ |
ist das genug für unseren Liebling? - Ja, Vater. | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا كاف لولد مطيع بالفعل ؟ |
Für eine Grand Jury ist das genug. | Open Subtitles | "هذا كاف لـ "هيئة المحلفين الكبرى |
Vielleicht ist das genug für heute. | Open Subtitles | ربما هذا كاف لليوم. |
Vielleicht ist das genug. | Open Subtitles | ربّما ذلك يكفي. |
ist das genug? | Open Subtitles | هل هذا كافى |
- ist das genug? | Open Subtitles | هل هذا يكفي |
ist das genug oder kostet es mehr? | Open Subtitles | هل يكفي ذلك, أم سيكلفني أكثر؟ |