"ist das nicht das" - Translation from German to Arabic

    • أليس هذا
        
    • أليست هذه
        
    • اليس هذا
        
    • أليس ذلك
        
    • أليست تلك
        
    Okay, Ist das nicht das Coolste, was du je gehört hast, McGee? Open Subtitles حسنا, أليس هذا أكثر شيء لطيف سمعته على الإطلاق, يا ماغيّ؟
    - Ja, danke, Hastings. Ist das nicht das Boot von Monsieur Blatt? - Ich glaube schon. Open Subtitles شكرا يا هيستنجز, أليس هذا قارب السيد بلات ؟
    Ist das nicht das, was ein Freund tun sollte, Interesse an der Familie zeigen? Open Subtitles أليس هذا ما يفترض بالحبيب أن يفعله إظهار بعض الاهتمام بالعائلة
    Spieglein, Spieglein, an der Wand, Ist das nicht das perfekteste Königreich im Land? Open Subtitles أيتها المرآة على الحائط أليست هذه أكثر الممالك مثالية؟
    Sie können ohne mich nicht leben. Ist das nicht das Gleiche? Open Subtitles حسناً، لا يمكنهم الحياة من غيري، اليس هذا نفس الشيء؟
    Ist das nicht das realistischste Wassergewehr, das du je gesehen hast? Open Subtitles أليس ذلك أعظم مسدس ماء حقيقى ! رأيته على الإطلاق
    Freunde hängen ab, Ist das nicht das, was wirklich zählt? Open Subtitles أليس هذا المهم في الموضوع؟ حسناً, إذا أخذنا القطار التالي
    Babe, Ist das nicht das liebenswerteste was du jemals gesehen hast? Open Subtitles حبيبتي أليس هذا أكثر شيء رائع رأيتيه على الإطلاق
    Ich meine, Ist das nicht das, was nach dem Überlaufen des Fasses passiert ist? Open Subtitles أعني، أليس هذا ما حصل بعد القشّة الأخيرة؟
    Niemand wird hier nach dir suchen. Ist das nicht das, was du wolltest? Open Subtitles لن يبحث أي شخص عنك هنا أليس هذا ما أردته ؟
    Ich versuche dich zu deiner Höhle voll Gold zu bringen. Ist das nicht das was du willst? Open Subtitles أنا أحاول إعادتك إلى كهف الذهب الخاص بك، أليس هذا ما تريده ؟
    Ist das nicht das gleiche Symbol, das im Wald in den Baum geritzt war? Open Subtitles أليس هذا نفس الرمز الذي كان موجوداً على جذع الشجرة؟
    Ist das nicht das, was Leute tun, wenn sie ein Pärchen sind? Open Subtitles أليس هذا ما يفعله الناس عندما يكونون زوجين؟
    Ist das nicht das Schöne an Demokratie, dass jeder seine Meinung äußern kann? Open Subtitles أليس هذا الجمال الديمقراطية و يمكن للجميع التعبير عن رأيه ؟
    Und Ist das nicht das, wofür wir hier sind, um sein Leben zu retten? Open Subtitles أليس هذا هو سبب وجودنا هنا أن ننقذ حياته؟
    Ist das nicht das Opfer, das Sie tot in der psychiatrischen Klinik aufgefunden haben? Open Subtitles أليس هذا الضحية الذي وجدتيه ميتاً في المستشفى النفسية ؟
    Ist das nicht das Mädchen, das in allen Schulen erzählt hat, du hättest ein Drogenproblem? Open Subtitles أليست هذه الفتاة التي أخبرت المدرسة كلها و بعض الكليات أنكِ كنتِ مدمنة؟
    - Ist das nicht das Kindermädchen, das du vor einigen Wochen entlassen hast? Open Subtitles أليست هذه المربيه التي سرحتها منذ أسابيع؟
    Ich weiß, ich bin hier nicht der Therapeut, aber Ist das nicht das Risiko bei jeder Beziehung? Open Subtitles أعرف أنني لست المعالج النفسي هنا لكن أليست هذه المجازفة في كل علاقة؟
    Ist das nicht das, was mich überhaupt erst in Schwierigkeiten gebracht hat? Open Subtitles اليس هذا ما جعلني اقع بالمشكله من الاساس؟
    Nun, Ist das nicht das, was du gern tust? Open Subtitles حسنا، أليس ذلك ما تحبّ أن تعمل؟
    Aber Ist das nicht das Land der Rebellen, das Sie durchqueren? Open Subtitles و لكن أليست تلك الأرض التي يعبرها المتمردين تعود لهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more