"ist das problem" - Translation from German to Arabic

    • هي المشكلة
        
    • هى المشكلة
        
    • ما المشكلة
        
    • هي مشكلتك
        
    • هو المشكلة
        
    • المشكلة هنا
        
    • المشكلة هي
        
    • الأمر الجلل
        
    • الأمر المهم
        
    • هي المشكله
        
    • المشكلةُ
        
    • هذه مشكلة
        
    • هي المُشكلة
        
    • مالصعوبة
        
    • ماالمشكلة
        
    - Das ist das Problem. Er glaubt, er sei es immer noch. Open Subtitles نعم , هذة هي المشكلة بالضبط لا يزال يعتقد نفسة كذلك
    Genau das ist das Problem. Die Temperatur ist hier überall gestiegen. Open Subtitles ،تلك هى المشكلة بالضبط درجة الحرارة فى كل أرجاء المكان
    Wo ist das Problem, die Geiseln sind befreut, wir haben alle Terroristen verhaftet, oder getötet. Open Subtitles ما المشكلة ؟ .. لقد تمّ إنقاذ الرهائن و أسرنا أو قتلنا كل الإرهابيين
    Tut mir leid, aber wo ist das Problem, wenn Ihr Kind ein wenig Spaß an seinem Leben hat? Open Subtitles أنا آسف، ولكن ما هي مشكلتك فى أن يحظى ابنك الصغير بقليل من المرح في حياته؟
    Etwas an der Elternschaft, in unserer heutigen Zeit, ist das Problem. TED هناك شيء يخص الأبوة في هذا الزمن هو المشكلة
    Da haben wir das Problem identifiziert,... du und Nachdenken, das ist das Problem. Open Subtitles كنت تفكر، الأن قد عرفنا المشكلة أنت و تفكيرك هذه هي المشكلة
    Das ist das Problem. Wir glauben, wir leben in der Moderne: Open Subtitles حسناً، هذه هي المشكلة نعتقد أننا نعيش في العصر الحديث
    Ich bin experimenteller Psychologe und genau das ist das Problem, das wir in unserem Labor lösen wollen. TED أنا مختص في علم النفس التجريبي، وهذه هي المشكلة التي حاولنا حلها في مختبرنا.
    Das ist das Problem. Er behandelt mich wie ein Baby. Open Subtitles هذه هى المشكلة مازال يعاملنى و كأننى طفلة
    Natürlich. Das ist das Problem mit den Aliens. Man kann ihnen nicht trauen. Open Subtitles بالطبع لا، و هذه هى المشكلة مع الكائنات الفضائية أنه لا يمكن أن نثق بهم
    Das ist deine Chance, die Eine zu bekommen, die dir entwich. Du willst sie, sie will dich, wo ist das Problem? Open Subtitles أو لا ، هذه فرصتك لتستعيد من رحلت أنت تريدها ،هي تريدك ، ما المشكلة ؟
    Also wo ist das Problem? Open Subtitles و الآن أنه وقت قبل الحفله إذا ، ما المشكلة ؟ أمهلني فقط
    - Was ist das Problem? - Ich schlage dich windelweich. Open Subtitles أنتَ يا صاح ما هي مشكلتك ؟
    Ja. Das ist das Problem mit Ihnen. Open Subtitles أجل، تلك هي مشكلتك
    Ich weiß nicht, wo Sie leben, aber egal wo, es ist heute gewiss sehr viel schlimmer, als es 1999 der Fall war. Das ist das Problem mit der Antibiotika-Resistenz. TED إذًا لا أعلم أين تعيشون، لكن أيًا ما كان ذلك، فهو الآن بالتأكيد أسوء بكثير مما كان عليه في 1999، وذلك هو المشكلة في مقاومة المضادات الحيوية.
    Wow, weißt du was, Lily, vielleicht ist das Problem hier nicht, dass ich nicht bereit bin, Vater zu werden. Open Subtitles سنتعلم خلالــ عجباً ، أتعرفين ، "ليلي" ربما المشكلة هنا أني لست جاهزاً لأكون أباً
    Im Falle der Indus-Schrift ist das Problem umgekehrt. TED في حالة النص الاندوسي المشكلة هي عكس ذلك.
    Schau sie dir an. Und selbst wenn sie 'ne Lesbe ist, wo ist das Problem? Open Subtitles -وما الأمر الجلل في كونها سحاقيّة؟
    So, hat er einwenig Tinte abgekriegt. Wo ist das Problem. Open Subtitles إذاً لديه القليل من الحبر ليس الأمر المهم
    Das ist das Problem. Sie will wohl nicht befreit werden. Open Subtitles هذه هي المشكله, إنها لا تريدنا أن ننقذها
    Dann ist das Problem das Rohmaterial. Wir haben nicht genug. Open Subtitles المشكلةُ إذاً هي الموادُ الأوّلية ليس لدينا ما يكفي
    Das ist das Problem mit wahrer Liebe, sie rinnt dir durch die Finger. Open Subtitles هذه مشكلة الحبّ الحقيقيّ يا عزيزي. يمكن أن ينزلق مِن بين أصابعك.
    Nun, Mrs. Appleyard, eben das ist das Problem. Open Subtitles ,حسناً, الان, , السيدة آبليورد . هذه هي المُشكلة
    Sie ist weiß, halb nackt. Wo ist das Problem? Open Subtitles إنها بيضاء، ونصف عارية مالصعوبة في إيجادها؟
    Ich meine, was ist das Problem? Open Subtitles أعني ماالمشكلة إذا كانوا متماثلين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more