"ist die sache" - Translation from German to Arabic

    • هو الأمر
        
    • هو الشيء
        
    Leidenschaft ist die Sache, die Ihnen zum höchsten Ausdruck Ihres Talents verhelfen wird. TED الشغف هو الأمر الذي سيجعلك تبدع التعبير الأسمى عن موهبتك
    Ja, nun, ich schätze, das ist die Sache, wenn man nicht mit einem Silberlöffel geboren wurde. Open Subtitles أنك أيضا المسؤولة عن الصفحة السادسة نعم, حسنا أظن أن هذا هو الأمر عندما لا تولدين مع ملعقة فضية في فمك
    Aber er wusste nicht, dass sie meine Frau ist, das ist die Sache und als ich ihm das erzählt habe.... Open Subtitles لكنه لم يعرف أنها زوجتي هذا هو الأمر و عندما أخبرته
    Das ist die Sache bei Großkonzernen, sie haben keine Herzen. Open Subtitles هذا هو الشيء المتعلق بالتكتل ليس لديهم قلوب
    Du weißt, das ist die Sache mit dem Vergessen. Open Subtitles إنّ هذا هو الشيء المُزعج حول النُسيان.
    Aber hier ist die Sache... du arbeitest schon eine ganze Weile mit den Jungs zusammen. Open Subtitles لكن ها هو الأمر.. لقد كنت تتآمر مع هذات الولدان لبعضٍ من الوقت حتي الأن.
    Das ist die Sache mit dem richtigen Mädchen. Sie ist da draußen, am Warten. Open Subtitles هذا هو الأمر عن الفتاة المناسبة، إنها هناك تنتظر
    - Nie. Das ist die Sache mit dem Internet. Open Subtitles أبداً، هذا هو الأمر في الانترنت
    Das ist die Sache bei Skye. Was ich ihr sagte hat ihre Welt zerschmettert. Open Subtitles هذا هو الأمر الفريد بشأن (سكاي) إن ما أخبرتها إياه قد حطم عالمها
    Also – (Gelächter) Da ist die Sache mit dem Dopamin, was ja ein bisschen, wie sagt man, wahnhaft ist, also könnte es durchaus zutreffen. TED إذاً-- (ضحك) إذاً فهناك ما يتعلق بالدوبامين وأن تكون، ما اسمه، وهميًا بعض الشيء وربما تظن أن هذا هو الأمر.
    Das ist die Sache... Ich möchte es nicht vergessen. Open Subtitles --هذا هو الأمر لا أريد نسيانها
    - Naja... das ist die Sache, Detective. Open Subtitles حسنٌ... هذا هو الأمر أيها المحقق،
    - Aber hier ist die Sache. Open Subtitles لكن ها هو الأمر
    - Ich weiß, das ist die Sache. Open Subtitles -أعرف، هذا هو الأمر
    Genau das ist die Sache. Open Subtitles هذه هو الأمر
    Was ist die Sache, von der jeder sagt, es gäbe sie dort nicht? Open Subtitles ما هو الشيء الوحيد الذي يقول الجميع أنه ليس موجود في (برونكس)؟
    Das ist die Sache mit dem Schicksal. Open Subtitles هذا هو الشيء عن القدر
    Das ist die Sache mit diesem Ort. Open Subtitles هذا هو الشيء بخصوص هذا المكان
    - Aber das... das ist die Sache. Open Subtitles لكن هذا هو الشيء...
    Na ja, das ist die Sache. Open Subtitles حسنا ... هذا هو الشيء
    - Das ist die Sache. Open Subtitles هذا هو الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more