Ist Mr. Graham nicht da? Das Ist doch das Hotel Stewart in Fresno, oder? | Open Subtitles | مستر جرهام هل هو موجود ؟ أليس هذا فندق ستيوارت؟ |
Also bist du ein Hochverräter, Ist doch logisch, oder? | Open Subtitles | لذلك فإنت خائناً. أليس هذا منطقيا, هممم؟ |
Die Tote Ist doch Polin, oder nicht? | Open Subtitles | اٍن السيدة المتوفاة بولندية أليست كذلك ؟ |
Ist doch komisch, dass meine Schwester so auf ihn abfährt. | Open Subtitles | إنه أمر طريف أن أجد أختي متعلقة به بهذه الطريقة |
Ach, das Ist doch bestenfalls spekulative Wissenschaft. | Open Subtitles | الأمر ليس إلا محض خيال علميّ على أفضل تخمين. |
Die dritte, die ein Geschwür hat. Ist doch komisch, oder? | Open Subtitles | إنّها ثالث سكرتيرة تصاب بالقرحة أليس ذلك غريباً؟ |
Das Ist doch die Geschichte der meisten Leute, die wir wegsperren. | Open Subtitles | هذه هي قصة حياة معظم مَن قمنا بوضعهم خلف القضبان. |
Sie waren doch die Schwester! Sie Ist doch noch drin! | Open Subtitles | .أنتي الممرضة, ما هو أسمك هي ما زالت هنا اليست كذلك ؟ |
Ist doch dasselbe in Grau. | Open Subtitles | كلا الاتجهان سيؤديا بك إلى طريق "10" |
Ist doch nur 15 Dollar mehr? | Open Subtitles | مالفرق لإضافـة 15 دولار |
Das Ist doch der Typ, der keine Schimpfwörter mag. | Open Subtitles | أليس هذا الرجل الذي يكره استخدام الكلام البذيء في حضور السيّدات؟ |
Das Ist doch normal für Verliebte. | Open Subtitles | أليس هذا ما يفعله الناس عندما يقعون في الحب ؟ |
Ist doch viel zu teuer hier. | Open Subtitles | تاكسي ؟ لا إنها غالية هنا أليست لديكم حافلات هنا ؟ |
Sie Ist doch mit einem vom Komitee befreundet? | Open Subtitles | أليست على علاقة مع رجل يعمل في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
Das Ist doch die Großmutter, die eure Scheidung verlangt hat. | Open Subtitles | أليست هذه هي الجدة التى أجبرتكما على الطلاق؟ |
Ergebnis: ein sozio-ökonomisches Paradies. Ist doch logisch. | Open Subtitles | والتي ستؤدي إلي جنَّة شيوعية اقتصادية علي الأرض إنه أمر منطقي , حقاً |
Das Ist doch gut. Wir können Hilfe rufen. | Open Subtitles | إنه أمر جيد بوسعنا الإتصال لطلب المساعدة |
Das Ist doch bescheuert. Gebt mir das Bild, ich geh woanders hin. | Open Subtitles | هذا محض هراء، أحظر اللوحة وسأذهب الى محل آخر |
Ist doch nur Insiderhandel. Das macht doch jeder! | Open Subtitles | الأمر محض مرابحة داخليّة الجميع يقوم بذلك |
- Ein eigener Schrein Ist doch toll. | Open Subtitles | لا عيب في أن يبني ضريحاً لنفسه أليس ذلك هو سبب امتلاك المال ؟ |
Hey, du bist diejenige die ihn gefickt hat. Ist doch nicht meine Schuld, dass er keine Zugabe wollte. | Open Subtitles | أنتِ مَن ضاجعته، ليست غلطتي أنّه لا يريد فعلها ثانيةً |
- Ist doch egal, man lebt nur einmal. | Open Subtitles | لا يوجد عليه خصم ولكنه سيبقى طوال العمر أؤكد لك انك لن تندم عليه |
Es Ist doch nicht schlimm, 'ne Tunte zu sein oder ein Schwuler oder wie du das sonst nennen willst. | Open Subtitles | أعني لا عيب أن تكون شاذا او منحرفا او مهما يسمونها لا اعرف |