"ist ein held" - Translation from German to Arabic

    • هو بطل
        
    • هو البطل
        
    • لدينا بطل
        
    • فهو بطل
        
    • الحقيقة بطل
        
    Ob Metamensch oder nicht, maskiert oder nicht, jeder Einzelne von Ihnen ist ein Held. Open Subtitles اعلموا ذلك، متطورين أو عاديين، مقنعين أو مكشوفين، كل واحد منكم هو بطل.
    Siqueiros ist ein Held, dabei hat er nichts getan! Open Subtitles "سيكويرو" هو بطل بالنسبة لهؤلاء لكن ماذا حقق بالفعل؟
    Das ist ein Held. Open Subtitles انتشل نفسه من حزنه هذا هو بطل .
    Jemand, der die Courage hat, falsche Regeln zu brechen, ist ein Held. Open Subtitles من لديه الشجاعة كي يخرق قانوناً سيئاً هو البطل
    Ein richtiger Mann ist ein Held vor seiner Frau und vor jedem oder er ist kein richtiger Mann. Open Subtitles الرجل الحقيقي هو البطل مع زوجته قبل اي شخص. او انه ليس رجل حقيقي
    - Ich glaube, hier ist ein Held! Open Subtitles -أعتقد أنّ لدينا بطل هنا يا عزيزتي
    Der Kerl, wer auch immer er ist, ist ein Held. Open Subtitles هذا الشخص مهما يكن فهو بطل
    - Ben Grimm ist ein Held. Open Subtitles بن غريم الحقيقة بطل أمريكي، رجاء
    Lukas Franke ist ein Held. Open Subtitles لوكس فرانك هو بطل
    Er ist ein Held, Helen. Open Subtitles هو بطل ، هيلين
    Was Gotham will, ist ein Held. Open Subtitles ما تحتاجه ( غوثام ) هو بطل
    Ja, wisst ihr was, Leute? Lasst ihn in Ruhe. - Er ist ein Held, okay? Open Subtitles اوتعلموا يا رفاق اتركوه وحده حسناً, ها هو البطل
    Hier, Burger. Das ist ein Held. Open Subtitles (بورجر)، هـذا هو البطل!
    Was ist ein Held? Open Subtitles من هو البطل.
    - Ich glaube, hier ist ein Held! Open Subtitles -أعتقد أنّ لدينا بطل هنا يا عزيزتي
    - Er ist ein Held. Open Subtitles -أينما وجد فهو بطل
    - Ben Grimm ist ein Held. Open Subtitles بن غريم الحقيقة بطل أمريكي، رجاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more