"ist ein wunder" - Translation from German to Arabic

    • إنها معجزة
        
    • أعجوبة
        
    • هي معجزة
        
    • هو معجزة
        
    • هي المُعجزة يا
        
    • هو معجزه
        
    • لمعجزةٌ
        
    • انها معجزة
        
    • بأنها معجزة
        
    • إنه معجزة
        
    Meine Damen und Herren, es ist ein Wunder. Open Subtitles أيتها السيدات والسادة، إنها معجزة انظروا إلى أوجهة هؤلاء القوم
    ist ein Wunder, dass er mich noch nicht kassiert hat. Open Subtitles فهو يأتى خلفى, إنها معجزة أننى ضللته كل هذا الوقت
    Das Erwachen ihrer Mutter ist ein Wunder. Sie könnte sich aber verändert haben. Open Subtitles استيقاظ أمك أعجوبة ولكن قد تكون شخصاً مختلفاً
    Die Tatsache, dass die Seele überlebt ist ein Wunder. Open Subtitles إن حقيقة العقل يمكنه النجاة هي معجزة
    Nein, dieses Baby ist ein Wunder. Das steht fest. Open Subtitles لا, هذا الطفل هنا هو معجزة أنا متأكدة من ذلك
    Was ist ein Wunder? Open Subtitles -ما هي المُعجزة يا (فينسنت) ؟
    Dass du überhaupt etwas fühlst, ist ein Wunder. Open Subtitles واقع أنك تشعر بأي شئ على الإطلاق هو معجزه
    Es ist ein Wunder, dass sie dich nicht mitnehmen Open Subtitles و كل ما حدث في هذه السنة الماضية إنها معجزة أنهم لم يأخذوك بعيداً
    Sie hatten einen Autounfall. Es ist ein Wunder, daß Sie noch am Leben sind. Open Subtitles كنت بحادث سيارة إنها معجزة أنك لازلت حيا
    Ich habe ein solches Glück, dich gefunden zu haben. Das ist ein Wunder. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنني عثرت عليك إنها معجزة
    Es ist ein Wunder, dass ihr mit euren Spenden ermöglicht habt. Open Subtitles يارفاق إنها معجزةٌ إنها معجزة هذا بسبب تبرعاتنا
    Das ist ein Wunder, und ich glaube nicht an Wunder. Open Subtitles إنها معجزة هذا ما يمكنني أن أقول عن الموضوع
    Das Erwachen ihrer Mutter ist ein Wunder. Sie könnte sich aber verändert haben. Open Subtitles استيقاظ أمك أعجوبة ولكن قد تكون شخصاً مختلفاً
    Es ist ein Wunder, dass sie nicht alle wie Fässer aussehen. Open Subtitles أعجوبة أنهم ليسوا جميعا بحجمالحوض.
    Das Lexikon ist ein Wunder, kein Fluch. Open Subtitles المعجم هي معجزة الألهة وليست لعنة
    Dieser Kirschkuchen ist ein Wunder. Open Subtitles فطيرة التوت هذه هي معجزة.
    Du bist ein Mensch, was bedeutet, es ist ein Wunder, dass du noch am Leben bist. Open Subtitles أنت إنسان، مما يعني أنه هو معجزة أنت لا تزال على قيد الحياة.
    Meine Damen, es ist ein Wunder! Open Subtitles - لا، أنت لم تأتي إلى هذا النادي! السيدات، وهذا هو معجزة.
    Was ist ein Wunder? Open Subtitles -ما هي المُعجزة يا (فينسنت) ؟
    Aber was Greendale immer schon gebraucht hat, ist ein Wunder. Das ist es. Open Subtitles و لكن الشيء الذي إحتاجت إليه "جريندييل" دائماً هو معجزه
    Es ist ein Wunder, dass ich aufstehen konnte. Open Subtitles -كلا، لا نعلم إنها لمعجزةٌ أنّي أستطيع الوقوف
    Es ist ein Wunder, dass ich bei all dem nüchtern geblieben bin. Open Subtitles انها معجزة نوعا ما انني بقيت بدون شراب طوال هذه الفترة
    Es ist ein Wunder, dass ich gerade jetzt zurückkam. Open Subtitles يمكنني إخبارك بأنها معجزة فقد رجعت عندما شعرت بحدوث ذلك
    Es ist ein Wunder. Sie schreiben das Ritual hier rein... Open Subtitles إنه معجزة لي , وضعت الأسرار لأعادة روحي , هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more