(Julia) Das ist eine Frage, die Luis sich sehr bald stellen sollte. | Open Subtitles | أنا أبحث عن السيد فارجاس هذا هو السؤال الذي سيسأله لويس قريباً |
Tja, das ist eine Frage, die der Untersuchung wert ist. | Open Subtitles | كيف ؟ الآن هذا هو السؤال الذى يستحق الفحص |
Ich schätze das ist eine Frage, auf die wir alle die Antwort finden müssen. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا هو السؤال الذي نحن جميعا بحاجة لمعرفة الاجابه عليه |
Es ist eine Frage, die mich in jedem wachen Moment quält. | Open Subtitles | ذلك هو السؤال الذي يؤرقنى عندما أكون مستيقظا فى كل لحظه |
Und sie hat recht. Das ist eine Frage, die wir alle vermieden haben. | TED | ما الذي انفجر ؟" و هي محقة . هو سؤال لطالما تحاشيناه |
Also, ob Sie gerne 100'000 Dollar zusätzlich bekommen würden, wenn Sie 65 sind, ist eine Frage, die sehr anders ist als sich vorzustellen, wer man mit 65 sein wird: Ob man noch leben wird, wie man aussehen wird, wie viel Haare man noch haben wird, mit wem man leben wird. | TED | لذا، هل تريد أن تحصل على 100 ألف دولار إضافية عندما تبلغ 65 عاماً هو سؤال مختلف جداً عن، تخيل من ستكون عندما تبلغ 65 عاماًَ: هل ستكون على قيد الحياة، كيف يبدو منظرك، كمية شعرك، من الذي ستعيش معه. |
Also warum sollte man für die Entdeckung weiteren Kohlenstoffs, den man eh nicht mehr verbrennen darf, öffentliche Gelder wegwerfen? Dies ist eine Frage, die die Steuerzahler der G-20-Staaten ihren Politikern vielleicht stellen sollten. | News-Commentary | لماذا إذن نهدر الأموال العامة لاستكشاف المزيد من الكربون الذي لا يجوز لنا أن نحرقه؟ هذا هو السؤال الذي ربما يتعين على دافعي الضرائب في بلدان مجموعة العشرين أن يطرحوه على زعمائهم السياسيين. |
Das ist eine Frage, über die ich mir keine weiteren Gedanken machen will. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الذي لم يعد يهتم للتفكير. |
Nun, das ist eine Frage. | Open Subtitles | هذا هو السؤال |
- Es ist eine Frage der Ansteckung. | Open Subtitles | عندما عندنا وجد رجلنا. هو سؤال العدوى. |
Das ist eine Frage für Generationen. Inzwischen werden Sie sie testen. | Open Subtitles | هذا هو سؤال الأجيال الآن، خذهم للتحليل |