"ist eines" - Translation from German to Arabic

    • هي واحدة
        
    • هو واحد
        
    • إحدى
        
    • هو أحد
        
    • هو واحدة
        
    • إنه واحد من
        
    • هذه واحدة
        
    Wahrheit oder Pflicht ist eines der lustigsten Spiele auf der Welt. Open Subtitles الحقيقة والجرأة هي واحدة من اكثر الالعاب متعة في العالم
    Musik ist eines der seltsamsten Dinge, die es überhaupt gibt. TED الموسيقى هي واحدة من أغرب الأشياء الموجودة.
    Afghanistan ist eines der ärmsten Länder der Welt, und 70 Prozent der Bevölkerung sind Analphabeten. TED أفغانستان هي واحدة من أفقر الدول في العالم و70 من السكان هم أمييون
    Aber das Land ist eines der größten internationalen Handelszentren für den freien Goldmarkt. Open Subtitles ولكن البلد هو واحد من أكبر مراكز التجارة الدولية لسوق الذهب مجانا.
    Nun ist eines der Probleme im Hinblick auf Blutdruck, dass der Körper alles tut, um den Blutdruck stabil zu halten. TED الأن, إحدى المشاكل في النظر إلى ضغط الدم هو أن جسمك يفعل كل شيء يستطيع للحفاظ على ضغط الدم في المستوى نفسه.
    Die ideale Landschaft der Savanne ist eines der deutlichsten Beispiele dafür, dass Menschen überall Schönheit finden in einer ähnlichen visuellen Erfahrung. TED المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة.
    Dass du dir so viele Gedanken machst, ist eines der Dinge, die am meisten an dir liebe. Open Subtitles ولكن التردد هو واحدة من الأشيَاء التي أحبّها لديكِ. ‫
    Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. Open Subtitles الأغنية التالية التي سنعزفها لكم هي واحدة من الأغاني القديمة المفضلة
    Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. Open Subtitles كان عملاً خسيسا و جبانا الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    Dies ist eines der größten Untergrund-Laboratorien der Welt. TED هذا هو واحد من أكبر المختبرات التحت أرضية في العالم.
    Und ich glaube, das ist eines der wichtigsten Dinge für uns Menschen. TED لكني أعتقد أن أمرا كهذا، هو واحد من أهم الأشياء لنا، نحن البشر.
    Romantische Liebe ist eines der mächstigsten Gefühle der Welt. TED الحب رومانسي هو واحد من اقوى الأحاسيس على وجه الأرض.
    Brianna ist eines dieser Kinder mit einer funkelnden, ansteckenden, aufgeschlossenen Persönlichkeit. TED بريانا هي إحدى أولئك الأطفال الذين يملكون شخصيةً لامعة ومؤثرة واجتماعية.
    und das ist eines der außergewöhnlichsten Dinge, die man je mit seiner Mutter machen kann. TED وأنها إحدى الأمور الخاصة جدا للقيام بها مع والدتك.
    Es ist eines der ältesten englischen Wörter und hat zwei Bedeutungen. TED إنها إحدى الكلمات القديمة في الإنكليزية، من قديم الأزل
    Ich laufe in die Hayes Hall. Das ist eines dieser Glockenturmgebäude. TED دلفت في مبنى هييز. هو أحد مباني الأجراس.
    Man sagt, das ist eines der unheimlichsten Häuser in ganz Japan. Open Subtitles يقولون إنه واحد من أكثر المنازل المسكونة في اليابان كلها
    Der Tunneleffekt ist eines der bekanntesten Phänomene der Quantenwelt. TED هذه واحدة من أشهر الظواهر في عالم الكم، وهي نفق الكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more