Nach Auffassung der irakischen Regierung ist es an der Zeit, dass die Irak auferlegten Kriegsentschädigungen eingestellt werden. | UN | وتعتقد الحكومة العراقية أن الوقت قد حان لإنهاء تعويضات الحرب التي فرضت على العراق. |
Und wenn man etwas über ihre Gedanken zu sagen hat, in ihrer Gesamtheit, dann ist es an der Zeit, darüber nachzudenken. | TED | وإذا كان لديك ما تقوله عن أفكارهم، وبشكل جماعي، قد يكون الوقت قد حان للتفكير في الأمر. |
Nun ist es an der Zeit, unsere Geschäftsbeziehung zu beenden. | Open Subtitles | والان حان الوقت لاذابة علاقة العمل بيننا |
Aber jetzt ist es an der Zeit, einen Schritt weiter zu gehen... und ich habe den begehrten Titel der Miss Cheese im Auge. | Open Subtitles | ولكن لقد قررت أن الوقت قد حان لنقل ما يصل... ... لذلك انا ذاهب للحصول على اللقب مطمعا ملكة جمال الجبن. |
vielleicht ist es an der Zeit, das alte Mädchen zu verkaufen. | Open Subtitles | أجل، بالضبط. ربما حان الوقت لبيع العجوز. |
Aberjetzt ist es an der Zeit, dass Sie für Essen und Getränke bezahlen. | Open Subtitles | الآن حان الوقت حيث من المتوقع منكم أن تردوا حق ما شربتوا من خمر وأكلتوا من طعام |
Sie wachte hier bis zum Morgengrauen. Jetzt ist es an ihr. etwas zu schlafen. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان |
Jetzt ist es an der Zeit, dass der alte Bridge was einstreicht. | Open Subtitles | الآن حان وقت لبريدج القديمِ للحُصُول على الذي يَجيءُ إليه. |
Vielleicht ist es an der Zeit, die Tests aufzugeben, Trevor. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لقد حان الوقت للتَخلّي عن الإختباراتَ، تريفور |
In Ordnung Leute, jetzt ist es an der Zeit, Musik zu hören. Hier ist der Sender Salam Namaste 101,5 FM. | Open Subtitles | حان وقّت الإستماع إلى بعض موسيقى سلام ناماست 1015 إف إم |
Na vielleicht ist es an der Zeit für einen Führungswechsel. | Open Subtitles | حسناً، ربّما حان وقت التغيير في القيادة. |
Vielleicht ist es an der Zeit, sich zweite Eindrücke zu holen. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للبدء بتشكيل بعض الانطباعات الثانية. |
Vielleicht ist es an der Zeit, den Schlüssel zu benutzen, den du um deinen Hals trägst. | Open Subtitles | ربما حان وقت استخدام المفتاح الذي ترتديه حول عنقك. |
Vielleicht ist es an der Zeit, die Befragung voranzutreiben. | Open Subtitles | ربّما حان الوقت لاعتماد أسلوب آخر في الاستجواب |
Wir alle beschlossen in unserer Jugend, Pornos zu machen, jetzt ist es an der Zeit, dem ins Gesicht zu sehen. | Open Subtitles | قررنا جميعا منذ ان كنا صغار الاشتغال فى الأعمال الاباحية والأن قد حان الوقت لمواجهة انفسنا |
Jetzt ist es an der Zeit, sich an unseren adligen Spion zu wenden. | Open Subtitles | . لقد حان الوقت لذهاب إلى نبيلنا الذي في الداخل |
Jetzt ist es an der Zeit, dass Sie mich ernst nehmen. | Open Subtitles | أنا لا أحب التضليل واعتقد انه حان الوقت لتعرفوا كم انا جادة |
Vielleicht ist es an der Zeit für mich... bei meinen Klienten zu expandieren. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنا .. توسيع قاعدة الزبائن |
Nun ist es an der Zeit ihr die magischen Worte zu sagen, die Sie ihr den Rest ihres Lebens sagen werden. | Open Subtitles | والآن حان الوقت لأقول تلك الكلماتِ السحرية التي ستخبرينها إياها بقيّة حياتها |
Und, weißt du, ich denke vielleicht ist es an der Zeit für eine Umkehrung. | Open Subtitles | وأظن ربما الوقت قد حان لإعادة فتح القناة المنوية |