Dir ist es egal, was oben passiert. Mir nicht! | Open Subtitles | أنت لا تهتم بما يحدث بالطابق العلوي لكني أهتم |
Den Menschen ist es egal, ob eine Herzogin ihre Halskette verliert. | Open Subtitles | الناس الذين امثلهم لا يهتمون اذا دوقه قد خسرت قلادتها |
Den Meta-Menschen, die er von der Erde-2 schickt, ist es egal, wie viele unschuldige Menschen ihnen in die Quere kommen. | Open Subtitles | المتحولين الذين يرسلهم من الأرض اثنين لا يكترثون بقدر الأبرياء الذين يعترضون طريقهم |
Ihm ist es egal, was Sie anziehen, was Sie ihm kaufen oder auf welche Schule er kommt. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بما ترتدى أو بما تشترى له ولا حتى بالمدرسة التى سيلتحق بها |
Denen, die Kinder auf die Welt brachten, ist es egal, ob es ein Wort gab oder nicht. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين كانو ا فيها .. الأطفال لا يهمهم إذا كانت هُناك كلمة لآجل ذلك أم لا |
Nein, Mama ist es egal, wenn sie was verpasst, solange niemand anderes, den sie kennt, es bekommt. | Open Subtitles | كلا. أمّي لا تبالي إن تغيبت عن حدث ما، طالما لا مخلوق من محيطها حضره |
Mir ist es egal was ihre abartige Theologie ist, es gibt keine Umwandlungen im Krankenhaus. | Open Subtitles | اسمع انا لايهمني ماهية لاهوتك المنحرف ممنوع التحول في هذا المستشفى |
Den Puerto-Ricanern ist es egal. | Open Subtitles | والبيورتو ريكنز لن تهتم بالموضوع |
Sir, wenn das Tor explodiert, ist es egal, wo wir in der Basis sind. | Open Subtitles | سيدي إذا انفجرت البوابة لن يهم أين نحن في القاعدة |
Dir ist es egal, ob ich mit ihm rede, ihm Sachen erzähle... | Open Subtitles | أنت لا تهتم أذا كنت أتحد معه و أقول له هذه الأشياء |
Den US-Behörden ist es egal, wer DeLillo verlegt. | Open Subtitles | يبدو أن حكومة الولايات المتحدة لا تهتم من ينشره |
Dem Leben ist es egal, wie alt du bist und woher du kommst. | Open Subtitles | الحياة لا تهتم كم تبلغ من العمر أو ما هو أصلك |
Typen, die Porno wollen, ist es egal, was für Kleider sie anhat. | Open Subtitles | أعني , الرجال تتصفح الإنترنت من أجل الدعارة لا يهتمون عن كيفية وضع الثياب على الجسم |
Denen ist es egal, auf wessen Boden sie stehen. | Open Subtitles | إنهم لا يهتمون أرض من يقفون فيها هؤلاء الأشخاص |
Die Meta-Menschen, die er von der Erde-2 sendet, ist es egal, wie viele unschuldige Menschen ihnen in die Quere kommen. | Open Subtitles | المتحولين الذين يرسلهم من الأرض اثنين لا يكترثون لعدد الأبرياء الذين يعترضون الطريق |
Und TJ. ist es egal. (BABYLAUTE) | Open Subtitles | انه عصير التفاح الفوار و تي جي لا يهتم أنا أهتم ، إنه أول حفيد لي |
Den Leuten ist es egal, dass es eine Kopie ist. Sie wollen ein Kunstwerk, das sie berührt. | Open Subtitles | الناس لا يهمهم إن كانت نُسخ أو لا إنهم يريدون إمتلاك تلك الرسمات فحسب |
- Dir ist es egal, was mit uns geschieht. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لا تبالي بأيّ منا |
Mir ist es egal, woher Sie wissen, wo sie lag, oder warum Sie sie ausgegraben haben, weil sie mir egal ist. | Open Subtitles | لايهمني كيف علمت أين دفنت أو لما قمتَ بإخراجها، إنها لاتهمني. |
Ihr ist es egal, was ich mit ihm mache. | Open Subtitles | لن تهتم بما قد فعلته به |
Und sollte es nicht funktionieren, ist es egal, wohin irgendjemand von uns geht. | Open Subtitles | وإذا لم يعمل هذا لن يهم فى أى مكان سنكون نحن. |
- Meiner Liebe ist es egal, was ich trage, nur, dass ich in der Nähe bin. | Open Subtitles | حبيبي لن يهتم بما أرتديه طالما أنا بقربه |
Ich mag die Römer. Ihnen ist es egal, ob du lebst oder stirbst. | Open Subtitles | أنا أحب الرومانيين، هما مثل القطط.لا يبالون أن عاشوا أو ماتو. |
Als ein Dankeschön. Mir ist es egal, was andere sagen. | Open Subtitles | كرسالة شكر له، ولا أحفل برأي أي أحد في ذلك. |
Schauen Sie, den Bullen ist es egal, wenn sie den falschen haben. | Open Subtitles | ؟ انظر،يارجل، الشرطة لا تكترث ان امسكوا بالرجل الخطأ |
Aber der Regierung ist es egal, wie arm wir sind oder wie sehr wir gelitten haben. | Open Subtitles | ولكن الحكومة لا يهمه كم نحن فقراء |