"ist es so schwer" - Translation from German to Arabic

    • هل من الصعب
        
    • هل أنا صعبة
        
    • من الصعب جداً
        
    • في الغالب ما مدى صعوبة
        
    Ist es so schwer zu glauben, dass ich die Welt retten will? Open Subtitles هل من الصعب تصديق أني أريد أن أنقذ العالم؟
    Ist es so schwer, Klopapier auf die Toiletten zu tun? Open Subtitles هل من الصعب أن يضعوا ورق تواليت في الحمام؟
    Ist es so schwer zu glauben, wir seien ein Paar? Open Subtitles هل من الصعب التصديق بأننا ثنائي؟
    Ist es so schwer, mich zu lieben? Open Subtitles هل أنا صعبة كي أحب ؟
    Weil es 50 Investmentfonds sind, die zur Auswahl stehen, Ist es so schwer zu entscheiden welchen man wählen soll, dass Sie es auf morgen aufschieben. Und dann morgen, und dann morgen, und morgen, und morgen, und morgen kommt natürlich nie. TED لأن الأختيار من بين ٥٠ صندوق استثماري ، من الصعب جداً أن تقرر أي صندوق ستختار حتى أنك ستؤجل الموضوع حتى الغد. ثم اليوم الذي بعده، ثم اليوم الذي بعده، ثم غداً ثم بعده، وطبعاً فالغد لا يأتي أبداً.
    Ist es so schwer zu sagen das du mich liebst? Open Subtitles هل من الصعب أن تقول " أنا أحبك"؟
    Ist es so schwer, mich Dad zu nennen? Open Subtitles هل من الصعب عليكِ أن تناديني بـ "أبي"؟
    Ist es so schwer, mich Dad zu nennen? Open Subtitles هل من الصعب عليكِ أن تناديني بـ "أبي"؟
    Hey, Chels, Ist es so schwer, zu lächeln und nett und pünktlich zu sein? Open Subtitles (تشيلس)، هل من الصعب أن تبتسمي وتكوني لطيفة ودقيقة؟
    Ist es so schwer, mich zu lieben? Open Subtitles هل أنا صعبة للحب ؟
    Julot. Warum Ist es so schwer, von dort zu fliehen? Open Subtitles "جولو"، لماذا من الصعب جداً الهروب من هناك؟
    Warum Ist es so schwer, die Dinge einfach zu genießen? Open Subtitles لماذا من الصعب جداً أن نستمتع بهذا؟
    Wieso Ist es so schwer, jemanden zu finden? Open Subtitles لماذا من الصعب جداً إيجاد شخص لنقتله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more