"ist es vielleicht an der zeit" - Translation from German to Arabic

    • ربما حان الوقت
        
    Ich denke seit ich ins Alter gekommen bin, ist es vielleicht an der Zeit das ich, bequem in Pension gehen kann. Open Subtitles أظن أنه بما أنني كبرت في السن ربما حان الوقت لأتقاعد في راحة
    Naja, dann ist es vielleicht an der Zeit darüber nach- zudenken, ob dieser Teil deines Lebens vorbei ist. Open Subtitles ربما حان الوقت لتفكر أن ذلك الجزء من حياتك انتهى
    Da du nicht mit Gameshows Geld verdienen wirst, ist es vielleicht an der Zeit, dass wir über deine Zukunft reden. Open Subtitles بالاخذ فى الاعتبار انك اخذتى حصتك من برامج الالعاب ربما حان الوقت الذى نتحدث فيه عن مستقبلك
    Wenn der Punkt überschritten ist, wo du ihm geben kannst, was er benötigt, ist es vielleicht an der Zeit, einen Ort zu finden, der dazu in der Lage ist. Open Subtitles إذا كنت امتدت بعد نقطة حيث يمكنك اعطائه ما يحتاج إليه ، ربما حان الوقت العثور على المكان الذي يمكن.
    Also ist es vielleicht an der Zeit, seinen Arsch für diese Malware ranzukriegen? Open Subtitles لذا ربما حان الوقت للإبلاغ عنه جزاءً للملف الخبيث؟
    Dann ist es vielleicht an der Zeit, die Dinge zu ändern, wie wir sie angehen. Open Subtitles إذاً ربما حان الوقت لنغيّر طريقة فعلنا لها
    Also ist es vielleicht an der Zeit, dass Leute sich um ihren Kram kümmern. Open Subtitles لذا ربما حان الوقت ليلزم الآخرون حدودهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more