Sein Kiefer ist gebrochen. | Open Subtitles | لأن فكه مكسور بالإضافة للإصابات الخطيرة التي به |
Gebrochene Rippen, seine Lippe mυsste sechsfach genäht werden, υnd seine Nase ist gebrochen. | Open Subtitles | ستة غرز في شفتاه وانف مكسور لابد من انه سقط من شيئ عالي |
- Sein Bein ist gebrochen. Wir bringen es ins Auto. | Open Subtitles | ساقه مكسورة لنضعه فى السيارة قبل أن يسمعونا |
Mein Arm ist gebrochen. Ich fahr nicht zum verdammten Bowlen! | Open Subtitles | ذراعي مكسورة, و لن أذهب لمبارايات البولينغ اللعينة تلك |
Meine Gitarrenhand ist gebrochen, Schatz. | Open Subtitles | انا كسرت يدي عزيزتي اتمنى بأنك سعيدة انها يدي التي اعزف بها الغيتار |
Die Achse ist gebrochen. | Open Subtitles | لابدّ أنّ محور العجلة مكسور. لن نذهب إلى أيّ مكان. |
Der Killer lief weg. Mein Fuß ist gebrochen. | Open Subtitles | القاتل ركض بعيدا وانا قدمي مكسور |
Oh Scheiße. Oh Mann. Ich glaub, er ist gebrochen. | Open Subtitles | ما الذي يجري؟ يا رجل، اعتقدت أنه مكسور |
Der Finger ist gebrochen, Doc? | Open Subtitles | إذاً أتعتقدي بأن الاصبع مكسور دكتوره؟ |
Die Hinterachse des Wagen ist gebrochen. | Open Subtitles | مرة اخرى؟ محور عجلة العربة الخلفي مكسور |
Kann ich jetzt gehen? Ich glaube, mein Fuß ist gebrochen. | Open Subtitles | هل استطيع الذهاب الآن اظن ان رجلي مكسورة |
Bitte! Mein Bein ist gebrochen, ich kann nicht aufstehen! Ihr müßt mir helfen! | Open Subtitles | أرجوكما، ساقي مكسورة لا أتحمل، يجب أن تساعداني |
Nun, der Schnitt am Kopf ist nicht sehr tief, und keins seiner Beine ist gebrochen. | Open Subtitles | , حسنا, الجرح علي راسه ليس عميقا . ولاواحدة من سيقانه مكسورة |
Ja, Ihre Nase ist gebrochen durch den Schlag und Sie haben eine Schädelfraktur, aber die haben wir fast geheilt. | Open Subtitles | مناخيرك بس مكسورة من ضربة المضرب و في كسور في عضم الجمجمة بسديحاجاتبسيطةوتتعالج. |
Ich glaube, mein linker Arm ist gebrochen. | TED | أعتقد أنني كسرت ذراعي اليسرى. |
- Ich glaube, es ist gebrochen. | Open Subtitles | أعتقد أنها كسرت هيا ، أنت يجب أن تنهض |
Gott sei gepriesen! Der Bann ist gebrochen, sie sind frei! | Open Subtitles | الشكر لله كسرت قبضة الشيطان، إنهم أحرار |
- Mein Bein ist gebrochen. | Open Subtitles | أعتقد أنك كسرتي ساقي |
Der Knochen ist gebrochen. Und Sie haben viel Blut verloren. | Open Subtitles | لقد كُسرت العظمة, وفقد الكثير من الدماء |
Der ist gebrochen. Ich spür die Knochen rumknirschen. | Open Subtitles | منحدر التزلّج لم يكن مكتملاً , أظّن أنّ ذراعي انكسرت |
Sein Bein ist gebrochen. Ich weiß es. | Open Subtitles | لقد التوى كاحلها أثناء هبوطها انا اعلم هذا |
Der Arm ist gebrochen, nein, zerschmettert. | Open Subtitles | - الرسغ مَكْسُورُ. لا، مُحَطَّم. وهناك ضرر عصبِ. |
- Ein Tierarzt. Sag ihm, ihr Schlüsselbein ist gebrochen. | Open Subtitles | واخبره ان عظمة الترقوه مكسوره |
Ihr Genick ist gebrochen. | Open Subtitles | ، إنّ عنقها انكسر |
Ihr Handgelenk ist gebrochen, sie hat Quetschungen erlitten, aber sie kommt morgen raus. | Open Subtitles | كُسر معصمها، وأصيبَت بكدوم كثيرة ولكنّها ستخرج غدًا |
Mein Bein ist gebrochen! | Open Subtitles | يا إلهي، رجلي إنكسرت |
dann sagen wir gleich: "Oh nein, das ist gebrochen, das muss repariert werden. Lasst es uns rausnehmen und wegwerfen, sodass es niemand mehr benutzen kann. | TED | سنقول " أوه عزيزى هذه مشروخه. دعنا نصلحها. دعنا نأخذها خارجا, نلقيها بعيدا حيث لن يستخدمها أحد ونضع واحدة جديده مكانها" |