"ist genug" - Translation from German to Arabic

    • ما يكفي
        
    • تكفي
        
    • يكفيني
        
    • كافية
        
    • هناك مايكفي
        
    • هذا كاف
        
    • وقت كافٍ
        
    Ich weiß, dass wir genug haben, aber wie viel ist genug? Open Subtitles أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟
    In meinem Rollstuhl ist genug Sprengstoff, um den ganzen Bunker zu sprengen. Open Subtitles هناك ما يكفي من متفجرات السي فور لإسقاط هذا القبو بأكمله
    Das ist genug um 7.305 Empire State Buildings pro Tag zu füllen. TED ما يكفي لملء 7305 مرة مبنى إمباير ستيت يوميا.
    Das ist genug Fläche, um 725 Millionen Tomatenpflanzen zu pflanzen. TED وهي مساحة تكفي لزراعة ٧٢٥ مليون نبتة طماطم.
    Aber ich will es nicht wissen oder drüber nachdenken. Nur bei dir zu sein ist genug. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أعلم أو أفكـر كوني معكَ الآن يكفيني
    Das ist genug Strom, um den Tagesbedarf von 200 amerikanischen Haushalten zu decken. TED هذه طاقة كافية لتلبية الإحتياجات الكهربائية اليومية لمئتين أسرة أمريكية.
    Da ist genug in dieser Akte, um Bly's Karriere auf einen schwelenden Krater zu reduzieren. Open Subtitles هناك مايكفي في ذلك الملف لتقلص مهنة بلاي إلى فوهة بركان خامد
    - Es ist genug für uns alle da. - Ich war da. Open Subtitles هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه
    Wie gesagt, es ist genug Gold für uns alle da und nun ist es noch ein bisschen mehr. Open Subtitles على أي حال هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا الآن فقط وسوف يكون هناك أكثر من ذلك بقليل
    Das ist genug französische Kultur für heute. Open Subtitles أعتقد لقد كان ما يكفي من الثقافة الفرنسية ليلة واحدة.
    Wyatt! Heute ist genug Blut geflossen! Open Subtitles استحلفك بالله وايت لقد اهدِر ما يكفي من الدماء اليوم
    Das ist genug, um jeden Highschool-Absolventen in Amerika für 4 Jahre aufs College zu schicken. Open Subtitles و هو ما يكفي لإرسال كل طالب في أمريكا لأربع سنوات في الجامعة.
    Hier ist genug Essen und Wasser drin, dass dir mindestens drei Tage reichen müsste. Open Subtitles ثمّة ما يكفي من طعام و شراب يكفوك لثلاثة أيام هنا.
    Wissen Sie, ich glaube es ist genug für zwei hier. Open Subtitles هل تعلم؟ أعتقد أن هناك هنا ما يكفي لإثنين
    Es ist genug an Bord, ...wenn sich jeder exakt an die Einteilung hält. Open Subtitles . يوجد ما يكفي لدينا طالما نبقي على حصص مخصصة . لكل منا
    Da ist genug Beweismaterial, um uns beide zu vernichten. Open Subtitles فهناك ما يكفي من الأدلة لإسقاطنا جميعاً.
    Experten sind sich einig, dass es unmöglich ist, genug Rindfleisch für jeden Erdbewohner herzustellen. TED يتفق الخبراء أنه من المستحيل تربية أبقار تكفي سكان هذا الكوكب.
    Das ist genug, um etliche Nuklearwaffen zu bauen. Open Subtitles يوجد هنا كمية تكفي لصناعة أسلحة نووية مختلفة
    Und einer ist genug für jeden. Nun kommt weiter. Open Subtitles وواحدة تكفي أي شخص الآن تعالوا إلى هناك
    Sie brauchen mich, und das ist genug. Open Subtitles أعلم أنهم بحاجة إلي، وهذا يكفيني
    Im folgenden Geschehen ist genug Staub übrig, dass er sich nicht zu einem Stern entzündet, sondern ein Planet wird. TED وما يحدث بعد ذلك أن هناك بقايا غبار كافية لا تنصهر لتكون نجمة، ولكن تكون كوكبا.
    Das ist genug, um jeden Tok'ra auf der Basis zweimal zu töten. Open Subtitles هناك مايكفي بهذة القارورة لقتل كل " توكرا " على هذه القاعدة
    Nein, das ist genug, glaub mir. Open Subtitles هذا قليل هذا كاف صدقني كاف لم؟
    Meiner Ansicht nach ist genug Zeit verstrichen für die Erholung von Arten, bestimmter Arten, die geschwächt waren oder vor dem Aussterben standen. Open Subtitles أشكرك سيدي الرئيس ...في رأيي، مرّ وقت كافٍ لاتخاذ القرار بالسماح بزيادة أعداد الأصناف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more