Blumen und Pflanzen sind das gleiche, erweitert. Und Technik ist im Grunde eine Erweiterung des Lebens. | TED | والأزهار والنباتات هي نفس الشيء، ممددا. والتكنولوجيا هي أساسا امتداد للحياة. |
Nun, maschinelles Lernen, wie jeder Experte bezeugen kann, ist im Grunde genommen nichts anderes als Software, von der wir nicht wirklich wissen, wie sie funktioniert. | TED | قدرة الآلة على التعلم، كأي خبير في هذا المجال سيخبرك، هي أساسا ما بدأنا تسميته بالبرامجيات التي لا ندرك بالفعل كيف تعمل. |
Ihre Charta ist im Grunde dafür konzipiert, Konflikte zwischen Staaten - interstaatliche Konflikte - zu stoppen. | TED | وقد اسست في الاساس لوقف النزاعات بين الدول وضمن الدول |
Zum Beispiel ist eines der Dinge, die man lernt wenn es darum geht, ein Perkussion Spieler zu werden, im Gegensatz zu einem Musiker, ist im Grunde geradeheraus, einzelne Takt Abläufe. | TED | لذا كمثال، أحد الأشياء التي نتعلمها عندما نتعامل مع لاعب القرع، كنقيض للموسيقار، هو في الاساس لفة نقرة واحدة مباشرة . |
Ein Tatort ist im Grunde ein Mikro-Kosmos ein Gegenstand so vieler Variablen. | Open Subtitles | مسرح الجريمة هو في الأساس مناخ محليّ خاضع لمتغيّرات عدّة |
Eine Brauerei ist im Grunde ein Bioreaktor. | TED | مصنع البيرة هو في الأساس مفاعل حيوي. |
Ein Computer ohne Algorithmus ist im Grunde ein teurer Briefbeschwerer. | TED | جهاز كمبيوتر بدون خوارزمية هو أساسا جهاز مكلف لا قيمة له |
Das ist im Grunde eine Peniskamera auf einem Motor. | TED | وهي في الاساس " عضو ذكري صناعي " مزود بكميرا ضوئية ومحرك |
Das ist im Grunde eine Kackbahn. | Open Subtitles | انها في الاساس مثل السفينة براز. |
Webb ist im Grunde ein Betrüger und seine Story Schwindel. | Open Subtitles | في الاساس هو محتال وقصته كذالك |
(Gelächter) Es ist unglaublich. Es ist im Grunde Schwefelsäure, die da in unglaublichen Mengen freigesetzt wird. | TED | (ضحك) انه أمر لا يصدق. انه في الاساس حامض الكبريتيك ، ويجري إخراجه بمعدلات لا تصدق. |
Mein Argument heute ist im Grunde dieses: | TED | اذا كلامي اليوم هو في الأساس. |
Das ist im Grunde ein Wachstube. Also war das kopflose Wunder hier ein Wache. | Open Subtitles | هذا "السايبر" هو في الأساس حارس للصندوق اذا صديقنا ذو الجثة بدون رأس كان حارسا |
Gleichzeitig will sie uns Dinge geben. Und was sie uns gibt, ist im Grunde genommen Fortschritt. | TED | في نفس الوقت، تريد أن تعطينا أشياء. والذي تعطينا إياه هو أساسا التقدم. |