"ist kein beweis" - Translation from German to Arabic

    • ليس دليلاً
        
    • ليس دليل
        
    • ليس دليلا
        
    • ليست دليلاً
        
    Ich weiß, das ist kein Beweis oder sowas, aber er ist da, er ist da, das kann ich fühlen. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا ليس دليلاً أو ما شابه، ولكنّه هناك، أشعر بذلك
    Ok, aber das ist kein Beweis. Open Subtitles حسناً لكن هذا ليس دليلاً.
    Kelly... Was dein Kind tat, ist ein Beweis für seine Macht, aber es ist kein Beweis für Güte. Open Subtitles يا (كيلي)، ما فعله طفلكِ شاهدٌ على قوته، لكنه ليس دليلاً على طيبته.
    Es ist kein Beweis einer Mordabsicht. Beides auf einmal geht nicht. Open Subtitles انه ليس دليل على نية القتل,لايمكنك ان تستعمل الدليل فى اتجاهين
    Das Fehlen von Beweisen ist kein Beweis der Unschuld. Open Subtitles غياب الأدلة ليس دليل على البراءة
    Ja, aber das ist kein Beweis, den ihr Jungs braucht, wenn ihr euch zusammenrottet und sie des Betrugs beschuldigt, besonders nach allem, was sie durchgemacht hat. Open Subtitles نعم، لكن هذا ليس دليلا و هو ما ستحاجونه ان كنتم ستتهمونها بالخيانة
    Nun, eine romantische Beziehung ist kein Beweis für eine Verschwörung, aber das ist irrelevant. Open Subtitles حسنٌ , علاقةٌ رومنسية ليست دليلاً على المؤامرة، لكنّها لها صلة.
    Das ist kein Beweis. Open Subtitles هذا ليس دليلاً.
    Das ist kein Beweis! Open Subtitles -هذا ليس دليلاً
    Das ist kein Beweis, Jay. Open Subtitles أنه ليس دليلاً يا (جاي)ـ
    Das ist kein Beweis, aber es ist ein Anfang. Open Subtitles ليس دليل و لكنها بداية
    - Angst haben ist kein Beweis. Open Subtitles -الخوف ليس دليل
    -Das ist kein Beweis. -Ich finde Sie feige, Tibbe. Open Subtitles ـ ذلك ليس دليلا ـ تيب، أنت جبان
    Das ist kein Beweis. Das ist eine Ahnung. Open Subtitles اعني هذا ليس دليلا انه ..
    - Das ist kein Beweis. Open Subtitles لكن هذا ليس دليلا
    Und ein Zaubertrick ist kein Beweis! Open Subtitles الخدعة السحرية ليست دليلاً. ما اسمك؟
    Ein Klumpen Metall von einem Flohmarkt in Kigali ist kein Beweis. Open Subtitles قطعة معدنية من السوق الحُر، ليست دليلاً
    Dass in ihm noch ein Quäntchen Gutes ist... ist kein Beweis dafür, dass er sich ändern wird. Open Subtitles ... دلائل الخير الموجودة بداخله ليست دليلاً بأنه سيتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more