Es ist meine Pflicht, an seine Unschuld zu glauben, bis seine Schuld erwiesen ist. | Open Subtitles | هو واجبي ك مواطن لإعتقاد رجل بريء حتى هو أثبت مذنب. |
Das ist meine Pflicht und diesmal auch mein Vergnügen. | Open Subtitles | فذلك من واجبي و يمكنكِ أن تقولي أيضاً أنه من دواعي سروري |
Entschuldigen Sie meinen späten Anruf, aber es ist meine Pflicht. | Open Subtitles | أرجوا أن تسامحيني على إتصالي بك في هذا الوقت و لكنني أشعر أنه من واجبي |
Sie haben ein Essen bestellt, Sir. Es ist meine Pflicht, Sie zu bedienen. | Open Subtitles | لقد طلبت وجبة سيدى ومن واجبى كصاحب حانة ان اخدمك |
Colonel, es ist meine Pflicht, Ihnen mitzuteilen, dass Sie beschuldigt werden... | Open Subtitles | كولونيل, انه من واجبى ان أخبرك ... انك قد اتهمت ب تعرف المثقاب |
Es ist meine Pflicht, Sie über Ihre Rechte zu informieren gemäß der Entscheidung des Obersten Bundesgerichtes im Fall Miranda. | Open Subtitles | مِن واجبي إبلاغك بحقوقك وفق قواعد المحكمة العليا |
Es ist meine Pflicht die Sache der Senatsaufsicht zu melden. | Open Subtitles | بصفتي مدير الإستخبارات بالنيابة عن واجبي إطلاع لجنة الكونغرس المشرفة على أعمالي على هذه المسألة |
Sie ist eine habgierige, unaufrichtige, kleine Heuchlerin und es ist meine Pflicht, sie als die habsüchtige Schwindlerin zu entlarven. | Open Subtitles | إنها مدعية مخادعة وطمّاعة ومن واجبي أن أفضح كذبتها |
Das ist meine Pflicht als ältester Sohn, nicht? | Open Subtitles | باعتباري الابن اﻷكبر فهذا واجبي أليس كذلك هيلموت؟ |
Es ist meine Pflicht, dirjahrelanges Leid zu ersparen. | Open Subtitles | انه واجبي ان احميك من سنوات من البؤس التي لم تأت بعد |
Es ist meine Pflicht, Ihnen ein paar einfache Fragen zu stellen. | Open Subtitles | واجبي يحتم علي أن أسألك بعض الأسئله البسيطه. |
Und es ist meine Pflicht dafür zu sorgen, dass Sie für alles, was Sie getan haben, die gerechte Strafe bekommen. | Open Subtitles | ومن واجبي أن يتم تقديمك للعدالة جراء ما فعلت |
Ich weiß du kannst nicht um meine Hilfe bitten, aber es ist meine Pflicht, du weißt schon, dir zu helfen, wenn du dich ... mit alten Wunden plagst. | Open Subtitles | أعلم بأنّك لا تستطيع طلب المساعدة، ولكنه واجبي أن.. تعرف أساعدك أثناء معالجتك لجراحك القديمة |
Lily muß 5 Pfund in eineinhalb Wochen zunehmen, und es ist meine Pflicht ihr damit zu helfen. | Open Subtitles | يجب على ليلي أن تزيد خمسة باوندات في أسبوع و نصف و من واجبي أن أساعدها على القيام بذلك |
Es ist meine Pflicht als Vater, euch eine Kostbarkeit zu vermachen, die euch lebenslang begleiten und euch in der Finsternis des Daseins leiten wird. | Open Subtitles | ومن واجبي كأب لكم أن أعطيكم الكنز الذي سيرافقكم خلال حياتكم. ويوجّهكم في ظلمات الحياة. |
Ich... Ich bin kein Kopfgeldjäger. Es ist meine Pflicht zu helfen. | Open Subtitles | لستُ صائدَ جوائزٍ إنّه واجبي لكي أُساعِد |
Aber es ist meine Pflicht, Sie zu beschützen, also sollten Sie mir besser einen verdammt guten Grund nennen, oder ich habe vielleicht einen schlechten Tag auf der Arbeit. | Open Subtitles | لكن إذا كانَ من واجبي حمايتكِ فعليَ ان احصلَ على سببٍ وجيهٍ |
Ich gehe zurück. ich bin Soldat, es ist meine Pflicht. | Open Subtitles | أنا عائد أنا جندى و هذا واجبى. |
Als Soldat ist der Tod ist meine Pflicht. | Open Subtitles | -مولاى اننى كجندى فان الموت هو واجبى |
Es ist meine Pflicht, die Bekanntmachung zu machen. | Open Subtitles | أنه واجبى لعمل مقدمة |
Es ist meine Pflicht, sie nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | ان واجبى أن أعود بها لمنزلها |