Ist schon okay. Und es ist nicht deine Schuld. Es ist meine. | Open Subtitles | لا بأس، بالواقع ذلك ليس خطأك أنت، بل هو خطأي أنا، |
Ich bin zwar nicht der glücklichste Mensch der Welt aber das ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك |
ich wusste nicht das dich das so verwirt es ist nicht deine Schuld das Hye-ji und Il-ho gestorben sind es wahre nicht die zwei einzigen. | Open Subtitles | لم أعرف أنهن عذبنك لهذه الدرجة إن موت هاي جين وإي هو ليس ذنبك |
Es ist nicht deine Schuld, aber du hast gelernt, Erfolg... nach Geld und Besitztum zu bemessen. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنها ليست غلطتك لقد تعلمت أن تعتبر النجاح عن طريق المال و المنصب |
Na ja, ich bin verkorkst, aber das ist nicht deine Schuld... nicht ganz. | Open Subtitles | حسناً ، أنا منزعجة و لكن هذا ليس خطأكِ |
Es ist nicht deine Schuld, dass alle Männer in deinem Leben so einfach zu manipulieren sind. | Open Subtitles | ليس ذنبكِ أنّ جميع الرجال في حياتك يسهلُ التلاعب بهم |
Du bist traurig, weil der Hirsch tot ist. Aber es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | أعرف بأنك تشعر بالذنب حول الأيل لكنه ليس خطأك |
Ich weiß, es ist nicht deine Schuld, aber mein Volk hungert dennoch. | Open Subtitles | اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً والامور على حالها انا واثقة ان مجلس شيوخ الجمهورية سيوافق على امدادات الاغاثة |
Es tut mir leid. Ich weiß, es ist nicht deine Schuld. Es war eine harte Woche. | Open Subtitles | ،آسفة، أعلم أنّه ليس خطأك .لقد كان أسبوعًا عسيرًا فحسب |
Das ist nicht deine Schuld. Diese Schriftstücke können mir nicht helfen, und du auch nicht. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك أنت وحدك لقد فعلناها سويا ً |
Es ist nicht deine Schuld, aber du kommst damit an, während wir eine Verlobungsparty planen und ich frage mich, wie kann ich Felicity heiraten, wenn diese Lüge zwischen uns steht? | Open Subtitles | هذا ليس ذنبك. لكنّك أظهرته على حين أحاول التخطيط لحفل خطوبتي مما جعلني أقول في نفسي: |
Nein, nein, es ist nicht deine Schuld. Sie wissen, es ist teilweise meine Schuld. | Open Subtitles | لا ، هذا ليس ذنبك إنه ذنبي جزئيا ً |
Es tut mir leid. Es ist nicht deine Schuld. Es ist auch nicht die Schuld von House. | Open Subtitles | معك حقّ، وأنا آسفة فالذنبُ ليس ذنبك |
Es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | لا يمكنك منع هذا يا عزيزي إنها ليست غلطتك |
Es ist nicht deine Schuld. Das ist für uns alle Neuland. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك نحن جميعنا بمنطقة مجهولة |
ist nicht deine Schuld. Das kommt, weil alle Leute dich anders behandeln. | Open Subtitles | انها ليست غلطتك,و لكن الكل يعاملك بطريقة مختلفة |
Nein, du warst es nicht, Mom. Es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | كلاّ , لمّ تفعلي ذلك , ليس خطأكِ. |
Es ist nicht deine Schuld, wenn sie die Prämie nicht bekommen. | Open Subtitles | "أنه ليس ذنبكِ إذا لم يحصلوا على "علاوة إن بقيتي |
- Schon gut, ist nicht deine Schuld. - Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
Es ist nicht deine Schuld, hörst du? | Open Subtitles | إنها ليست غلطتكِ اسمعيني جيدا إنها ليست غلطتكِ. |
- Es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | حسنٌ، أعني هذا ليسَ ذنبكِ. |
Das ist nicht deine Schuld, sondern meine. Ich habe all die Sachen gemacht, nicht du. | Open Subtitles | إنه ليس بخطئك ، إنه خطئي لقد فعلت هذه الأشياء ، أنت لم تفعلها |
Dass deine Mom den Strom nicht bezahlt, ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | سأموت تخلّفتْ أمك عن سداد فاتورة الكهرباء هذا ليس خطؤكِ |
Nein, es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | كلا, أن ذلك ليس خطئكِ. |
Was dort im Haus passiert ist, ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | الذي حَدثَ هناك في البيتِ لم يكن خطأك |
Vielleicht ist er an irgendetwas erstickt, aber das ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | من المحتمل انة اختنق من شيئا ما هذا ليس خطائك |
Es ist nicht deine Schuld, ich bin der ldiot. | Open Subtitles | أنه ليس خطئك , حسناً ؟ أنا الأبله |
- Ich wünschte, ich könnte... - Paige, es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | .. إنه فقط أنني تمنيت لو بايدج إنه ليس خطؤك |