"ist nicht schlecht" - Translation from German to Arabic

    • ليس سيئا
        
    • ليست سيئة
        
    • ليس سيئاً
        
    • ليس سيئًا
        
    • ليس سيء
        
    • ليس سيئ
        
    • ليس بسيء
        
    • ليس سئ
        
    Das ist nicht schlecht für einen Tag Arbeit. Oder nicht, Mr. Caul? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟
    Und das ist nicht schlecht für ein Projekt, bei dem fast jede Werbeagentur, mit der wir sprachen, ihren Kunden empfohlen hat, die Finger davon zu lassen. TED وهذا ليس سيئا للمشروع، وتقريبا كل الوكالات الإعلانية تحدثنا إليها نصح موكليهم الى عدم المشاركة.
    Aber sie ist nicht schlecht. Open Subtitles لَكنها ليست سيئة أنت طباخة جيدة لـ مدرسة مارم
    Der Platz ist nicht schlecht um Nachts ein Mädchen mitzubringen, was? Open Subtitles هذا المكان ليس سيئاً لتجلب فتاة ' أليس كذلك؟
    - Der ist nicht schlecht für vier Dollar. Open Subtitles طعمه ليس سيئًا إن كان بـ4 دولارات
    Das Haus ist nicht schlecht. Ist es deins? Open Subtitles هذا المنزل ليس سيء,هل هو منزلك؟
    Es ist schön. Es ist nicht schlecht. TED اسم جميل. ليس سيئ. انتهاك عظيم للعلامة التجارية.
    Das Essen ist nicht schlecht, der Champagner ist gut, die Begleitung ist toll. Open Subtitles حسنا , الطعام ليس سيئا و الشمبانيا جيدة و الرفقة أجمل أفضل الأشياء لا تتغير أبدا
    Sie ist nicht schlecht, wenn man anfängt, denn man kommt sich vor ein Soldat. Open Subtitles وهو ليس سيئا حين تبدأ به فهو يمنحك الشعور بأنك كرجال المارينز
    Einer von zwei Superganoven ist nicht schlecht. Open Subtitles واحد من اثنين من المدبرين الجنائيين ليس سيئا.
    Und die eine Ziege sagt, kauend: "Weisst Du, dieser Film ist nicht schlecht." TED والمعزة الأولى قالت، "تعلمين، هذا الفيلم ليس سيئا".
    So. Richtig. Das ist nicht schlecht, hm? Open Subtitles . هكذا ، هكذا عجبي ، ليس سيئا تماما
    Dieser hier ist nicht schlecht. Er ist Gallier. Open Subtitles هذا ليس سيئا إنه سلتي من اسكتلندا
    Die Bratensoße ist nicht schlecht. Ich meine, nicht so, wie die deiner Mutter, aber so ist es ja nie, oder? Open Subtitles صلصة اللحم ليست سيئة ، أعني لا تشبه صلصة والدتك التي كانت تعدها لكن لاشيء مثلها أليس كذلك ؟
    Wir haben hier zwar keine Göttinnenbar mit Bier und Wein, aber... der Kaffee ist nicht schlecht. Open Subtitles ليس لدينا حانات الملكات بالبيرة والنبيذ لكن القهوة ليست سيئة
    - Das ist nicht schlecht. Open Subtitles - نعم. الموافقة، تلك ليست سيئة. - يتمنّى مالا.
    Die Seezunge "Müllerin Art" ist nicht schlecht, falls du Seezunge magst. Open Subtitles سمك الموسى المحمر في الزبدة ليس سيئاً هنا إن كنت تحب سمك الموسى
    25 Stunden gemeinnütziger Dienst, das ist nicht schlecht. Open Subtitles 25 ساعة من التوعية المجتمعية هذا ليس سيئاً
    Weißt du was, ich hab nie gedacht, dass ich ein Ziegenkäse-Typ bin, aber dieses Zeug ist nicht schlecht. Open Subtitles أتعلم, لم أعلم أبداً أني كنت آكل جبن الماعز لكن هذا ليس سيئاً
    Eins aus zwei ist nicht schlecht. Open Subtitles حسنًا, واحد من أصل إثنين ليس سيئًا
    Mir auch. Es ist nicht schlecht. Open Subtitles نعم , وأنا أيضًا, إنه ليس سيئًا جدًا.
    Das ist nicht schlecht. Ich bin dabei. Open Subtitles ذلك ليس سيء أيضاً لقد وافقت
    Sicher, sauber. Der Arbeitsweg nach D.C. ist nicht schlecht. Open Subtitles نظيف آمن , الانتقال للعاصمه ليس سيئ.
    Es ist nicht schlecht. Es sei denn, man ver- gleicht es mit einem Zug. Open Subtitles إنه ليس بسيء ، إلا لو قارنته بقطار حينها ستكون سيئة للغاية
    Vorhersehbar ist nicht schlecht, Quentin. Open Subtitles المتوقع ليس سئ يا كوينتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more