"ist nicht so einfach" - Translation from German to Arabic

    • ليس بهذه البساطة
        
    • ليس بتلك السهولة
        
    • ليس بهذه السهولة
        
    • ليس سهلاً
        
    • ليس من السهل
        
    • ليس سهلا
        
    • ليس الأمر بهذه السهولة
        
    • ليس بالأمر الهين
        
    • انها ليست بهذه السهولة
        
    • هى أصعب
        
    aber es ist komplizierter, es ist nicht so einfach und man muss mit den Menschen zusammenarbeiten. TED ولكن هذا لأكثر تعقيداً، فهو ليس بهذه البساطة ويجب أن تعمل مع الناس.
    Das ist nicht so einfach. Es ist eine Frage der Zeit... Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة إنه يحتاج لبعض الوقت
    Eine Leiche verschwinden lassen, ist nicht so einfach, besonders in der Stadt. Open Subtitles جعل الجثة تختفي ليس بتلك السهولة خصوصاً في المدينة
    Der Pass ist zwar da, aber die Sache ist nicht so einfach. Open Subtitles كما أرى فإن جواز سفرك جاهز، لكن الأمر ليس بهذه السهولة.
    Das ist nicht so einfach wenn es ein Spiel ohne Regeln ist. Open Subtitles هذا ليس سهلاً عندما تكون اللعبة بلا قوانين. ماذا يعني هذا؟
    Denn es ist nicht so einfach, fünf Dollar loszuwerden. TED لأنه ليس من السهل أن تتخلص من خمسة دولارات.
    - Ich auch. Aber das ist nicht so einfach, Hopsi. Open Subtitles و انا كذلك ، و لكن هذا ليس سهلا كما يبدو يا هوبسى
    - Ich fürchte, es ist nicht so einfach, Open Subtitles وأنت تعيده متى قلنا ذلك اخشي انه ليس بهذه البساطة سيدة كونرز
    - Es ist nicht so einfach. - Wirklich, ich muss es nicht wissen. Open Subtitles . إنّه ليس بهذه البساطة - . حقاً، لاأريد أن أعرف -
    Nein, nein, das ist nicht so einfach. Open Subtitles لا , لا , الأمر ليس بهذه البساطة
    Weiter zu machen ist nicht so einfach. Open Subtitles حسناً . نسيان ماحدث ليس بهذه البساطة
    Oh nein, es ist nicht so einfach, Sohn. Wirklich? Open Subtitles لا ، إن ذلك ليس بهذه البساطة يا بني
    - Ich versuche es. Es ist nicht so einfach. Open Subtitles أحاول، لكن الأمر ليس بتلك السهولة
    - Besorg dir eine Affäre. - Das ist nicht so einfach. Open Subtitles اقطف لك واحدة من تلك الحسناوات - الامر ليس بتلك السهولة -
    Nein, guck, es ist nicht so einfach. Open Subtitles لا، انظر، الأمر ليس بتلك السهولة
    Das ist eine Legende in einem Buch. Es ist nicht so einfach. Open Subtitles إنها مجرد إسطورة في كتاب الأمر ليس بهذه السهولة
    Ich befürchte, es ist nicht so einfach, Mrs. Castillo. Open Subtitles أخشى إن الأمر ليس بهذه السهولة سيدة كاستيلو
    Eine unerlaubte Waffenlieferung aus einem bestimmten Land zu identifizieren, ist nicht so einfach, wie das Durchsehen von Frachtpapieren oder das Erspähen von Flaggen an einem Schiff. Open Subtitles التعرف على شحنة أسلحة غير شرعية من دولة معينة ليس سهلاً كفحص القوائم او البحث عن اعلام السفن
    Das ist nicht so einfach. Jeder Hinz und Kunz sucht derzeit nach Arbeit. Open Subtitles الأمر ليس سهلاً فالجميع يبحث عن عمل هذه الأيام
    Aber es ist nicht so einfach, wie nur festzustellen, dass es keine Kinderarbeit gibt. TED لكنه ليس من السهل التحقق من عدم وجود عمالة أطفال.
    Leite die Energie eben um. Nun, das ist nicht so einfach. Open Subtitles علينا اعادة الطاقة, ثم نعم , انه ليس سهلا
    Es ist nicht so einfach, wenn man es selbst machen muss. Open Subtitles ليس الأمر بهذه السهولة حينما يتعين عليكِ القيام به بنفسكِ
    Eine Gelegenheit als die richtige zu erkennen, ist nicht so einfach. Open Subtitles وأما انتظار الفرصة المناسبة وإدراك أنها المناسبة، ليس بالأمر الهين.
    Es ist nicht so einfach. Open Subtitles حسنا , انها ليست بهذه السهولة.
    Mm. Äh, das ist nicht so einfach. Open Subtitles هذه هى أصعب واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more