"ist nie zu spät" - Translation from German to Arabic

    • لم يفت الأوان بعد
        
    • لم يفت الاوان
        
    • لم يتأخر
        
    • يفوت أبداً
        
    Es ist nie zu spät, neue Fähigkeiten zu erlernen. Open Subtitles إنه يؤذي معدتي حسناً، لم يفت الأوان بعد لتعلم مهارة جديدة
    Es ist nie zu spät, Junge. Denn irgendwer da oben... Open Subtitles لم يفت الأوان بعد يا فتى ...لأن ثمة بالأعلى
    WeiBt du, die Sache mit Reue ist, es ist nie zu spät. Open Subtitles نعم! كما تعلمون ، فإن الشيء الوحيد الجيد حول الأسف هو أنه لم يفت الاوان .
    Es ist nie zu spät. Open Subtitles ومن لم يفت الاوان.
    Es ist nie zu spät, Sir. Sie können ein paar neue Wendungen ausdenken. Open Subtitles لم يتأخر الوقت بعد يا سيدى يمكنك التفكير فى أمور جديدة
    Es ist nie zu spät. Ich sage aus, es gibt einen neuen Prozess. Die ganze Sache wird neu verhandelt. Open Subtitles الوقت لم يتأخر, سوف أشهد وستكون هناك محاكمة جديدة
    Es ist nie zu spät dafür. Wenn wir adoptieren können... Open Subtitles .الأوان لا يفوت أبداً .. إن كنا نستطيع نحن أن نتبنى طفلة
    John, es ist nie zu spät. Open Subtitles (الأوان لا يفوت أبداً يا (جون
    "Es ist nie zu spät." Open Subtitles " لم يفت الأوان بعد يا أبى ؟ "
    Es ist nicht zu spät. Es ist nie zu spät! Open Subtitles لم يفت الأوان بعد!
    - Es ist nie zu spät. Was? Open Subtitles - لم يفت الأوان بعد يا أبى .
    Es ist nie zu spät. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد
    Es ist nie zu spät erwachsen zu werden, Nancy. Open Subtitles (لم يفت الاوان بعد لتكبري (نانسي
    Und ich habe meins aus dem Laden, der "Es ist nie zu spät" heißt. Open Subtitles على الاقل انت لم تستأجري الفستان (من متجر يدعى (لم يتأخر الوقت كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more