"ist nur ein traum" - Translation from German to Arabic

    • هو حلم
        
    • مجرد حلم
        
    • مجرد حُلم
        
    • مجرّد حلم
        
    Frieden ist nur ein Traum. Open Subtitles السلام هو حلم
    Frieden ist nur ein Traum. Open Subtitles السلام هو حلم
    Sie sehen, Idealismus ohne Aktion ist nur ein Traum. TED كما ترون، المثالية بعيداً عن العمل مجرد حلم.
    Oh Gott, das ist nur ein Traum. Open Subtitles يا إلهي، أنه مجرد حلم أنه مجرد حلم لعين
    Das Leben ist nur ein Traum Open Subtitles "الحياة مجرد حُلم"
    Was du fühlst, ist nur ein Traum. Open Subtitles ما تشعر به، مجرّد حلم.
    Es ist nur ein Traum, Alice. Dort kann dir kein Leid zugefügt werden. Open Subtitles ذلك مجرد حلم لا شيء يستطيع إيذائك هناك
    Ich weiß, es ist nur ein Traum, aber bitte komm zurück! Open Subtitles أعلم أنه مجرد حلم لكن رجاءاً عودي
    Wer hier ist noch nie atemlos aus einem Alptraum aufgewacht und dachte, "Oh, Gott sei Dank, es ist nur ein Traum"? Open Subtitles من منا هنا لم يستيقظ لاهثا من كابوس و فكر "الشكر للأله أنه مجرد حلم"
    Es ist nur ein Traum, krieg es aus deinem Kopf, Stiles. Open Subtitles إنه مجرد حلم أخرجه من رأسك يا ستايلز
    - Es ist nur ein Traum. Nur ein Traum. Open Subtitles إنه مجرد حلم إنه مجرد حلم
    Es war nur ein Traum. Es ist nur ein Traum. Open Subtitles إنه مجرد حُلم!
    Es ist nur ein Traum. Open Subtitles مجرد حُلم!
    Es ist nur ein Traum. Open Subtitles (كان مجرّد حلم (مول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more