Es ist nur eine Frage der Zeit, bis jemand runter kommt. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينزل أحد إلى هنا |
Sie werden sich zerstreiten. Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | الفتى و " ليو " سيصبحان أعداء إنها مسألة وقت |
Tja, es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich Gotham City übernehme. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست سوى مسألة وقت قبل أن الاستيلاء على مدينة جوثام. |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Kuppel zu verkalken beginnt. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل القبة يبدأ كلس. |
Wunderbar. Sie kämpft. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie wieder zum Vorschein kommt. | Open Subtitles | بديع، إنّها تقاوم، وما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق مجددًا. |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir die Kontrolle zurückerlangen. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نستعيد السيطرة على هذا الطابق |
Bis deiner durchlöchert wird, ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل أن يقوم أحدهم بعمل ثقوباً بك شخصياً |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor wir wegen eures Diebstahles sterben. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن نهلك بسبب سرقتك |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich es beweisen kann, Major. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن أثبت الأمر أيها الميجور |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir den anderen sagen müssen, was wir hier unten gefunden haben. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن نضطر لإخبار الجميع ما وجدنا هنا |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie die Sicherheitstüren knacken. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط حتى يتغلبوا على الأبواب الأمنية |
Es ist nur eine Frage der Zeit, dass Eure Rolle aufgedeckt wird. | Open Subtitles | الآن، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل اكتشاف دورك في كل هذا |
Was bedeutet, es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir finden, wonach wir suchen. | Open Subtitles | وهذا يعني أنها ليست سوى مسألة وقت قبل نجد ما نبحث عنه |
Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت |
Du hast es selbst gesagt. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Elena wieder zum Vorschein kommt. | Open Subtitles | قلتِها بنفسك، ما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق (إيلينا) مجددًا. |
Reginas Herz ist irgendwo in dieser Stadt. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich es finde. | Open Subtitles | قلب (ريجينا) موجود في مكان ما مِن البلدة وما هي إلّا مسألة وقت حتّى أجده |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Poirot sich daran erinnert. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان يتذكر بوارو هذا من الاوراق. |
Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | لا تقلق ، يا سيدي ، فسوف نحصل عليه. انها مجرد مسألة وقت. |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor dir das um die Ohren fliegt. | Open Subtitles | لذا فإنها مسألة وقت فقط قبل ان ينفجر ذلك بوجهك |
Und es ist nur eine Frage der Zeit bis sich psychologische Probleme entwickeln. | Open Subtitles | وما هي إلا مسألة وقت حتى تصبح مشكلة نفسية |
Und ich denke, es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich überhaupt nichts mehr fühlen kann. | Open Subtitles | وأعتقد أنها مسألة وقت قبل أن لا أشعر بأى شئ على الإطلاق |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie uns identifizieren. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يعرفوا هويتنا |