Deine gute Laune ist offensichtlich und ansteckend. | Open Subtitles | آه . نعم .لأن حالتك المزاجية الجيد كلاهما واضحة ومعدية |
Dies ist die Sommerschule, schätze die Antwort ist offensichtlich. | Open Subtitles | هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة |
Es ist offensichtlich von zentraler Bedeutung für die Bewegung des Chromosoms. | TED | وكما هو واضح انها مركز الحركة في الكروموسومات |
Angeblich verließen die Aufständigen diese Gegend, doch das ist offensichtlich nicht der Fall. | Open Subtitles | ربما المتمردون تركوا المنطقة، لكن من الواضح أن الأمر لا يبدو كذلك |
Es ist offensichtlich, dass sie die Olympiade wählten, um maximale... | Open Subtitles | ومن الواضح أنهم اختاروا الألعاب الأولمبية لجذب أقصى الاهتمام |
Okay, Leute, ich geb mir wirklich mühe hier, aber er ist offensichtlich noch immer so durchgeknallt. | Open Subtitles | حسناً ، يارفاق ، أنا فعلا أحاول .. ولكن من الواضح أنه مجنون كما نتذكره |
Euer Ehren, sie lügt. Es ist offensichtlich, dass die Liste gefälscht ist. | Open Subtitles | يا سيادة القاضي، إنها تكذب من الواضح أنها زورت هذا التقرير |
Die Schlussfolgerung ist offensichtlich. Das ist logisch, kein Zweifel. | Open Subtitles | وترك آثار المسحوق الأسود، الفكرة واضحة جدّاً. |
Ich weiß, was du denkst. Die Antwort ist offensichtlich. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف فيما تفكر به، الإجابة واضحة |
Chase glaubt nicht, dass ich rausfinde, was er plant, aber es ist offensichtlich. | Open Subtitles | تشايس يظنني عاجزًا عن استنباط خطته، لكنها واضحة. |
Die Antwort ist offensichtlich, wenn Sie darüber nachdenken oder sich das linke Bild ansehen, auf dem Sie dieselbe Nachbarschaft während eines Stromausfalls sehen und in einer normalen Nacht. | TED | وبالطبع فالإجابة واضحة إن فكرتم بها، أو إذا نظرتم إلى الصورة إلى اليسار، حيث ترون نفس الحي أثناء انقطاع الكهرباء في مقابل ليلة عادية. |
Die erste Spitze ist offensichtlich das Bein, das auf die Wägezelle trifft. | TED | القمة الأولى و كما هو واضح, هي قوة الطرف وهو يضرب خلية التحميل. |
Nun, das ist offensichtlich so, weil ich die Richterin auf irgendeine Art beeinflussen möchte. | Open Subtitles | حَسناً، لــ أنني أريد أترك انطباعاًً ما على القاضية كما هو واضح |
OK, hören Sie. Das hier ist offensichtlich nicht Ihre Stärke. | Open Subtitles | حسناً أنظر ، من الواضح أن هذه لَيستْ براعتَكِ |
Und seine Frau,... es ist offensichtlich, dass Ellen schrecklich unglücklich ist. | Open Subtitles | وزوجته. من الواضح أن إيلين غير سعيدة أبداً. |
Ich habe ein paar Seiten überflogen und es ist offensichtlich das die Typen latent schwul sind. | Open Subtitles | تضفحته قليلا ومن الواضح أن الرجل يعاني من شذوذ |
Es ist offensichtlich, wie tiefgreifend dieser Einfluss traditioneller Strukturen auf das Bilden unserer Verständnisse und Sichtweisen ist. | Open Subtitles | والتخصصاتالمهنية. ومن الواضح ، عمق تأثير هذه الهياكل التقليدية في تشكيل مفاهيمنا و منظوراتنا. |
Ja, er ist offensichtlich gefährlich. Wer weiß, was er als Nächstes tut? | Open Subtitles | من الواضح أنه غير مستقرّ عقلياً من يدري ماذا سيفعل ثانيةً؟ |
Ich hoffe, dass Sie ihr helfen können, denn sie ist offensichtlich krank, wie Sie sicher sehen. | Open Subtitles | أنا أرجو أن تتمكن من مساعدتها من الواضح أنها مريضة بامكنك رؤية ذلك |
Das ist offensichtlich. | Open Subtitles | حَسناً، هو واضحُ جداً. أَرْكضُ للوحةِ المدرسةِ ضدّ ناتالي Teeger |
Es ist offensichtlich keine Menschlichkeit mehr in dir. | Open Subtitles | جليًّا ألّا إنسانيّة داخلكَ |
Es ist offensichtlich das, was uns durchs Gate beamt... sobald ein offenes Wurmloch auftaucht. | Open Subtitles | أجل , اعلم أَعْني، أنه من الواضح ماالذى كان ينقلنا بالإشعاع خلال البابِ |
Es gibt etwas das wir glauben, es ist offensichtlich, aber falsch. | TED | هناك شيء نؤمن به, إنه واضح, لكنه خطأ. |
- Ja, es ist offensichtlich, wer der Killer ist. | Open Subtitles | حسناً، انهُ أمر واضح من هو القاتل |
Es ist offensichtlich keine Schule, obwohl sie Seite an Seite an Tischen mit Stift und Papier arbeiten. | TED | من الواضح انها ليست مدرسة، رغماً عن هذا أنهم يعملون كتفا بكتف على الطاولات، الأقلام والأوراق، وكل شئ |