"ist schon schlimm" - Translation from German to Arabic

    • سيء بما
        
    • سئ بما
        
    • سيئ بما
        
    Es ist schon schlimm, dass uns genug Verbrecher verklagen,... aber Cops, die Klagen erfinden? Open Subtitles انه مجرم سيء بما فيه الكفاية لكن رجال الشرطة قدموا دعاوى زائفة ؟
    Es ist schon schlimm genug, dass ein Ex-Ehemann hier rumrennt. Open Subtitles إسمع، الأمر سيء بما فيه الكفاية في أن لدي زوج سابق واحد يحوم في الممرات
    Es ist schon schlimm genug, dass ich ein "Cyborg-Problem" habe. Open Subtitles ذلك سيء بما فيه الكفاية , لديَّ مشكلة الكائن
    Das deine Frau draußen allein lebt, ist schon schlimm genug. Open Subtitles العيش بعد وفاة زوجتك سئ بما يكفي
    Sushi ist schon schlimm genug. Open Subtitles -أقصد، السوشي سئ بما فيه الكفاية . -لا، كريكت !
    Diese Unterhaltung mit einem Ex zu führen, ist schon schlimm genug, da müssen wir es nicht noch peinlicher machen. Open Subtitles أن أتحدث بهذا مع حبيب سابق... سيئ بما يكفي دون الكشف عما يحرج.
    Es ist schon schlimm genug, dass die Triade uns töten wollte, aber warum unsere ganz Blutlinie? Open Subtitles أجل، وكذلك نحن. فرغبة "ثلاثي الشّر" بقتلنا أمر سيء بما يكفي فماذا لو أنهم يرغبون بإخفاء سلالتنا نهائياً؟
    Es ist schon schlimm genug, für ihn zu arbeiten. Open Subtitles إنه أمر سيء بما فيه الكفاية العمل لديه
    Ein Massenmörder ist schon schlimm genug. Open Subtitles القتل الجماعي سيء بما فيه الكفاية
    Es ist schon schlimm genug, dass dein Bruder nicht kam. Open Subtitles اسمعي يا (سام), الأمر سيء بما فيه الكفاية عدم حضور شقيقكِ
    "Amerikaner zu sein, ist schon schlimm genug, aber wenn dann noch Geld..." Lassen Sie mich mal sehen. Open Subtitles أن تكون أمريكيا سئ بما فيه الكفاية "وقال "ولكن لوضع المال... أوه !
    - Es ist schon schlimm genug. Open Subtitles -الوضع سيئ بما فيه الكفايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more