"ist schwach" - Translation from German to Arabic

    • ضعيف
        
    • ضعيفة
        
    Er ist schwach, inkompetent. Er gefährdet das ganze Casino. Ich kann nichts weiter für ihn tun. Open Subtitles إنه ضعيف و تنقصة الكفاءة و يعرض الكازينو للخسارة,و لا يمكنني أن أفعل المزيد لأجله
    Das Schloß wird stark sein wie ein Ochse, aber die Türangel ist schwach. Open Subtitles جانب القفل سيكون قوى مثل الثور لكن . جانب المفصلة سيكون ضعيف
    Behalte deinen Zaubertrank. Er ist keine Herausforderung für uns. Er ist schwach. Open Subtitles أحتفظي بخيارتكِ لنفسكِ، لأنه الآن لا .يعتبر تحدياً لنا، لأنه ضعيف
    Es ist schwach. Ihm steht nicht einmal ein Anwalt zur Seite. TED أنها ضعيفة. أنها لا تملك حتى القدرة على إحضار محام.
    Das Letzte, worum du dir Sorgen machen musst, ist schwach auszusehen. Open Subtitles آخر شيء عليك أن تقلقي بشأنه هو أن تبدي ضعيفة.
    Das hat doch Zeit, sein Puls ist schwach, und er leidet unter Blutverlust. Open Subtitles الا يمكننا تاجيل ذلك قليلا ؟ نبضه ضعيف وقد فقد كميه كبيره من الدم
    Sie müssen mir helfen. Sie sind jung und galant. Mein Mann ist schwach und ein Windbeutel. Open Subtitles يجب ان تساعدنى ، كانوا صغارا و شجعان زوجى ضعيف
    Ich könnte nur ihn heiraten. Aber er ist schwach. Open Subtitles لو كنتُ أريد زوجاً, لكنتُ أخترته لكنه ضعيف
    Das Fleisch ist schwach. Nur die Seele ist unsterblich. Open Subtitles الجسد ضعيف الروح فقط هى الخالده التى لا تفنى
    Er ist schwach und unzuverlässig, aber er kennt den Preis. Open Subtitles سينجليتونع ضعيف وهو عديم الثقة، لكنّه يعرف قيمة الجائزة.
    Steve ist schwach, lügt skrupellos, und sehr nett. Open Subtitles ضعيف ، خلاعي ، وكذاب لكنه لا يزال شاباً لطيفاً
    Mein Herz ist schwach. Ich habe einen Schrittmacher. Open Subtitles بما ان لدي قلب ضعيف لدي ضابط النبض في صدري
    Mein Herz ist schwach. Ich habe einen Schrittmacher. Open Subtitles بما ان لدي قلب ضعيف لدي ضابط النبض في صدري
    Der Puls ist schwach, aber spürbar. Dann lasst ihn uns auf die Trage heben. Bereit? Open Subtitles إنه ضعيف لكنه موجود لندخله السلة، جاهزون؟
    Das Licht ist schwach, und alle hungrigen Nastien... kommen aus dem Wald, um das Terrain zu prüfen. Open Subtitles النور ضعيف جميع الاشرار الجائعين يخرجون من جحورهم محاولين ان يأكلوا
    Jeglicher Beweis gegen ihn, den Dad meint zu haben, ist schwach und bestenfalls ein Indiz. Open Subtitles اي ادلة يعتقد ابي انها لديه ضده هو ضعيف وظريف في احسن الاحوال
    Geist ist willig, Fleisch ist schwach Küss mich auf die Wange, mach! Open Subtitles ارواح متحمسة .. اللحمة ضعيفة قبلني يا عزيزي في خدي
    Blättern Sie zur letzten Seite, Sedimentationsrate bei 95 und ANA ist schwach positiv. Open Subtitles معدل التثفل 95 وفحص الأجسام المضادة للنوى إيجابي بنسبة ضعيفة إيجابي؟
    Es ist wegen meiner Frau. Ihre Konstitution ist schwach. Sie braucht die Seeluft. Open Subtitles السبب هو زوجتي,صحتها ضعيفة تحتاج لإستنشاق هواء البحر
    Aber deine Mom ist ein Kontrollfreak und meine ist schwach und suchtgefährdet. Open Subtitles لكنّ والدتك مهووسة بالسيطرة ووالدتي ضعيفة وتميل إلى الإدمان
    Das Signal ist schwach, Sie müssen in der Nähe sein. Open Subtitles هذه الاشارة ضعيفة لابد انهم يمرون بالقرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more