"ist sicherer" - Translation from German to Arabic

    • أأمن
        
    • أكثر أماناً
        
    • أكثر أمانا
        
    • اكثر امانا
        
    • أكثر أمنا
        
    Es ist sicherer, bis der erste Presse-Ansturm vorbei ist. Open Subtitles إنه أأمن البقاء في الداخل حتى ينتهي هذا الصخب الإعلامي
    Es ist sicherer bei mir zu Hause. Open Subtitles سيكون أأمن لو ذهبنا إلى منزلي عظيم ..
    Ich könnte Ihnen mehr verraten, aber es ist sicherer für Sie, wenn ich schweige. Open Subtitles يجبأنأخبركالمزيدبالطبع.. لكنه سيكون أكثر أماناً لكِ إذا لم أفعل.
    Noch nicht. Er ist sicherer, wenn er an keinem festen Ort ist. Open Subtitles البريطانيون يَعتقدونَ انة سَيَكُونُ أكثر أماناً لو هو يَستمرُّ بالحركة.
    Es ist sicherer. Open Subtitles لماذا لا تعودى للمحاماة؟ إنها أكثر أمانا.
    Das sind sie. Es ist sicherer, wenn ich sie kopiere. Open Subtitles انها موجودة ولكن سيكون أكثر أمانا إذا قمت بنسخها
    Es tut mir leid, Dad, aber es ist sicherer, wenn du hier bist, Open Subtitles انا اسف ابي ولكن فقط اكثر امانا اذا كنت هنا
    Ihre andere Option ist sicherer. Sie erhalten auf jeden Fall etwas Geld. TED الخيار الآخر هو أكثر أمنا. ستحصلون على بعض النقود بكل تأكيد.
    Nein, es ist sicherer, wenn ich es tue. Open Subtitles لا إنه أأمن لو قمت به
    Wir eskortieren Sie, das ist sicherer. Open Subtitles سنرافقكم, سيكون هذا أأمن.
    In der Zwischenzeit eskortieren wir Sie, das ist sicherer! Open Subtitles حسنًا,لكن الآن "سنرافقكم لأن هذا أأمن"
    Es ist sicherer, wenn sie nicht wissen, dass wir in Kontakt stehen. Ich höre. Open Subtitles -الوضع أأمن إن لم يعرفوا أننا نتواصل
    Wir eskortieren Sie, das ist sicherer. Open Subtitles "سنرافكقم لأن هذا أأمن."
    Es ist sicherer für uns, durch die Zwischenzone zu gehen. Open Subtitles هو أكثر أماناً إذا نَدْخلُ خلال الغمِّام.
    Schön, aber es ist sicherer über das Internet. Open Subtitles حسناً , لكن كان أكثر أماناً على الإنترنت
    Ich werde Sie immer anrufen, das ist sicherer. Open Subtitles الأهم عندي أن تتصل بي على هاتفي، هذا أكثر أماناً بالنسبة لي.
    Es ist sicherer, wenn du dich zurückhältst, sicherer für alle Helden. Open Subtitles البقاء في الظل أكثر أماناً لك، هو أكثر أماناً لكافة الأبطال
    Es ist sicherer, wenn du so lange hier bleibst. Open Subtitles لا، أعتقد أنه أكثر أماناً لك أن تظلي هنا
    Das Wasser ist sicherer als die Blockhütte. Open Subtitles طريقة الماء أكثر أمانا مما كانت عليه في المقصورة. نعم، هيا.
    "-Frage zu finden. Unser heutiges Leben ist sicherer und bequemer als je zuvor. Es gibt heutzutage allerdings keine große Nachfrage nach Entdeckern. Mein Karriereberater an der Schule hat nie von dieser Option gesprochen. TED وحياتنا اليوم أكثر أمانا وراحة مما كانت عليه من قبل. لا يوجد هناك الكثير للمستكشفين هذه الأيام. مستشار حياتي المهنية في المدرسة لم يذكر لي أبدًا الاستكشاف كخيار.
    Tut mir Leid, dass du dich umbringen musstest, aber das ist sicherer. Open Subtitles أنا آسف أنت كان لا بدّ أن تقتل نفسك ايها الفتى... لكنّه أكثر أمانا لكلّ شخص ذلك الطريق.
    - Lass mich. Das ist sicherer. - In Ordnung. Open Subtitles دعنى انا, فهذا اكثر امانا
    Ich komme gern zur Quelle. Und das gemeinsame Risiko ist sicherer für mich. Open Subtitles أودُّأنآتيإلى المصدرالرئيسي، الى جانب ذلك ،فإنّ خطر المُبادلة يجعلني أشعر أكثر أمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more