Vieles, was einst war, ist verloren, da niemand mehr lebt, der sich erinnert. | Open Subtitles | كل ما كان قبلا قد ضاع لا أحد من الأحياء الآن يتذكره |
Vieles, was einst war, ist verloren, da niemand mehr lebt, der sich erinnert. | Open Subtitles | ... كل ما كان قبلا قد ضاع لا أحد من الأحياء الآن يتذكره |
Dazu ist es zu spät. Der Krieg ist verloren. Wir ergeben uns. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت على الحرص لقد خسرنا الحرب ، يجب علينا الاٍستسلام |
Der Krieg ist verloren, es ist sinnlos! | Open Subtitles | لقد خسرنا الحرب هذا الأمر لاطْائِل منه |
Donovan ist verloren. | Open Subtitles | دونافان فُقد |
Nichts ist verloren, solange noch irgendein Narr dafür kämpft. | Open Subtitles | لا سببَ مفقودُ إذا هناك لكن أحمقَ واحد تَركَ للكفاح من أجله. |
Die Burg Torklestone ist verloren und Ihr seid unser einziger Gefangener. | Open Subtitles | "إذن ، لقد ضاعت " ترانكيلستون و أنت أسيرتنا الأخيرة أيتها الكافرة |
Er ist verloren. | Open Subtitles | أنه ضاع يجب أن نتركه هنا أو ننهي حياته |
Nordafrika ist verloren, und diese Männer hier brauchen Sie in einem Jahr, um Berlin zu verteidigen. | Open Subtitles | شمال إفريقيا ضاع , و أنت ستحتاج لهؤلاء الرجال لعام من الآن للدفاع عن برلين ! |
Unser Gott Makatunga ist verloren gegangen. | Open Subtitles | أن إلهنا ماكا تونكا قد ضاع |
- Der ist verloren. | Open Subtitles | ـ لقد ضاع الفيلم |
Aber dieses Zuhause ist verloren. | Open Subtitles | ولكن هذا الموطن ضاع .. |
Der Krieg ist verloren. | Open Subtitles | ألا تفهمين؟ لقد خسرنا الحرب |
Der Krieg ist verloren. | Open Subtitles | ألا تفهمين؟ لقد خسرنا الحرب |
Die Schlacht ist verloren, Majestät. | Open Subtitles | لقد خسرنا المعركة يا مولاي |
Die gesamte dritte Flotte ist verloren. | Open Subtitles | كامل الأسطولِ الثالثِ مفقودُ. |
Die Mine ist verloren. | Open Subtitles | المنجم مفقودُ. |
Nichts ist verloren. | Open Subtitles | لقد ضاعت لا شيء. |
Nun, vergesst es. Er ist verloren. | Open Subtitles | تخطّوا ذلك، فلقد فقدتموه أساساً |
Diese Welt ist verloren, wie immer. | Open Subtitles | هذا العالم منكوب للأبد. |