"ist viel passiert" - Translation from German to Arabic

    • حدث الكثير
        
    Dann ist viel passiert, aber zu der Zeit hielt man Sie schon lange für tot. Open Subtitles حقاً لقد حدث الكثير ولكنك كنت ميت منذ زمن بعيد
    - Wir sind weiter, als du denkst. Seit ihr weg seid, ist viel passiert. Open Subtitles حدث الكثير منذ أن غبتم، ولدينا اتصالات جيدة
    Hör zu, es ist viel passiert und... ich habe nicht viel Zeit, deswegen höre mir zu. Open Subtitles أصغِ، لقد حدث الكثير وليس لدي متسع من الوقت لأتكلّم -لذلك أريدك أن تصغيَ فحسب
    Es ist viel passiert seither. Open Subtitles لقد حدث الكثير بينما كنت مجمداً
    Es ist viel passiert seit unserem letzten Treffen. Open Subtitles لقد حدث الكثير منذ ان التقينا اخر مرة
    Hör zu, es ist viel passiert, im Leben von uns allen. Open Subtitles أنظرى لقد حدث الكثير فى حياة الكل
    Es ist viel passiert in den letzten Monaten. Open Subtitles لقد حدث الكثير في الأشهر الأخيرة
    Es ist viel passiert das ich sowieso irgendwie vergessen will. Open Subtitles حدث الكثير وأود نسيانه بأيّ حال.
    Es ist viel passiert, seit Sie weg sind, wie Sie herausfinden werden. Open Subtitles حدث الكثير في غيابك وستعرف ذلك في وقتها
    Seitdem ist viel passiert. TED ومنذ ذلك الوقت حدث الكثير
    Es ist viel passiert, während Sie weg waren. Open Subtitles حدث الكثير بينما كنتي بالخارج
    Es ist viel passiert. Open Subtitles حدث الكثير في الواقع
    Es ist viel passiert, Tony. Ich hab's fast geschafft. Open Subtitles لقد حدث الكثير يا (توني) وقد اقتربت جداً.
    Seitdem ist viel passiert. Open Subtitles حدث الكثير منذ ذلك الحين
    Es ist viel passiert, Tony. Ich hab's fast geschafft. Open Subtitles حدث الكثير (توني) لكنّي اقتربت
    - Lissa, hör zu. Es ist viel passiert. Open Subtitles (ليسا) ، أستمعي لقد حدث الكثير
    Es ist viel passiert. Open Subtitles -لقد حدث الكثير في غيابك يا أخي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more