Und es ist wichtig zu bedenken, dass diese Simulation eine gute ist. | TED | والشيء المهم أن نتذكره هو أن هذه المحاكاة هي محاكاة جيدة. |
Es ist wichtig zu beachten, dass die Tumortherapiefelder keinen Effekt auf normale, ungeteilte Zellen haben. | TED | من المهم جدا الآن ليس لدى هذه الحقول المعالجة للورم أي تأثير على الخلايا العادية غير المنقسمة. |
Es ist wichtig zu verstehen, dass man ohne Schlaf nicht fliegen kann. | TED | الأمر المهم الذي ينبغي إدراكه هو أنه إذا كنت لا تنام فإنك لا تطير. |
Genau das hat David, und es ist wichtig zu verstehen, dass diese Schleuder kein Kinderkram ist. | TED | هذا ما كان لدى داوود، ومن المهم أن نفهم أنّ السرج ليس مقلاعا. |
Es ist wichtig, zu diesem Treffen zu gehen. | TED | الجزء المهم هنا هو أنه عليكم حضور الاجتماع. |
Aber es ist wichtig zu beachten, dass diese frühen Schriftsysteme nicht aus dem Nichts entstanden sind | TED | ولكن من المهم أن نتذكر أن تلك النظم الكتابة القديمة لم يأتي من فراغ. |
Ob es ein fantastischer oder ein futuristischer Ort in der realen Welt ist, es ist wichtig zu wissen, wo man sich befindet und ob man in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft ist. | TED | سواء كان ذلك في عالم الخيال أو في إعداد مستقبلي في العالم الحقيقي، من المهم أن تعرف أين أنت وما إذا كنت تعمل في الماضي أو الحاضر أو المستقبل. |
Dabei es ist wichtig, zu erkennen, dass nicht nur der Schüler Potenzen besser lernen wird, sondern, dass damit auch seine Einstellung gestärkt wird. | TED | ومن المهم أدراك ليس هذا فقط مايجعل الطالب يتعلم الأساسيات بشكل أفضل ولكنها ستتعزز في عضلات العقل. |
Es ist wichtig zu wissen, dass Phagen extrem selektive Jäger sind. | TED | من المهم أيضا أن نعرف أن العاثيات تمارس الصيد بشكل انتقائي للغاية. |
-Es ist wichtig zu klären, ob du... | Open Subtitles | ــ علي طرح بعض الأسئلة بخصوص .. بيتي ، أظن أنه من المهم أن أعرف إن كنتِ |
Es ist wichtig zu wissen, es gibt Veränderungen, die du nicht kontrollieren kannst. | Open Subtitles | و من المهم معرفة أن هناك تغيرات لا يمكن التحكم بها بينما هناك أخريات يمكن التحكم بها |
Es ist wichtig zu erwähnen, dass mit der Abschaffung des Geldsystems und der Sicherung der Versorgung mit allem Notwendigen eine weltweite Abnahme von Verbrechen um ungefähr 95% einhergehen würde, da es nichts zu stehlen, zu veruntreuen, zu erschleichen oder ähnliches gäbe. | Open Subtitles | لذا، من المهم الاشارة بأنه مع ازالة النظام المالي ومع توفير احتياجات الحياة الأساسية |
Es ist wichtig zu wissen, wenn man geschlagen ist. Ja. | Open Subtitles | من المهم ان تعرف متى قد تتعرض للضرب نعم؟ |
Aber es ist wichtig zu lernen, nach dem Zufallsprinzip zu leben, mit allen Unsicherheiten, und das zu meistern, das zu leben. | Open Subtitles | لكن من المهم أن نتعلم العيش بالصدفة بشكل غير مؤكد وضبط ذلك والعيش معه |
Im Moment ist wichtig zu entscheiden, auf welchen Klienten wir es absehen werden. | Open Subtitles | الأمر المهم الآن هو أن نحدد من العميل الذي علينا تتبعه |
Na ja, es ist wichtig zu wissen, wo man hingehört. | Open Subtitles | نعم, اتعلمين من المهم معرفة المكان المنطقي لك |
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden. | UN | 41 - ومن المهم أن نفهم أن هذه الجهود تبذل اليوم ضمن عالم يزداد عولمة. |
Es ist wichtig zu verstehen: Das ist nicht unumgänglich. | TED | من المهم جدًا أن ندرك أن هذا غير حتمي. |
Aber es ist wichtig zu erkennen, dass Nordkorea und Südkorea mit den gleichen Regeln gestartet sind, sowohl hinsichtlich Gesetzte und Regulierungen, als auch in einem tieferen Sinn bezüglich Normen, Kultur, Werte und Glauben. | TED | ولكن من المهم الاعتراف ان كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية بدأت بمجموعات متماثلة من القوانين من ناحية كلا من القوانين والنظم ، و أيضا في حس أعمق للتفاهمات ، العادات ، الثقافة ، القيم و المعتقدات. |
Es ist wichtig, zu verstehen, dass diese großen historischen Änderungen unsere Gefühle beeinflussen, teils weil sie sich darauf auswirken, wie wir darüber fühlen wie wir uns fühlen. | TED | من المهم أن نفهم أن هذه التغيرات التاريخية الكبيرة تؤثر على عواطفنا وهذا يرجع جزئيًا إلى أنها تؤثر على الطريقة التي نشعر بها تجاه الطريقة التي نشعر بها. |