Die italienischen Schiffe transportieren Seide, Gewürze und Pilger mit genügend Geld. | Open Subtitles | السفن الإيطالية تحمل الحرير والخيرات والحجاج إن كان معهم مالاً |
Sie sind live zugeschaltet im wunderschönen Porto Corsa, an der italienischen Riviera. | Open Subtitles | أنتم تشاهدون بثاً مباشراً من بورتا كورسا بإيطاليا المقابل للريفيرا الإيطالية |
Die Info ist von den italienischen Behörden, die die Situation überwachen. | Open Subtitles | حصلنا على المعلومات من السلطات الإيطالية الذين كانوا يراقبون الموقف. |
Sie konnte sogar die gesamte Palette der italienischen Weine auseinander halten. | Open Subtitles | لديها أيضاً المقدرة على التمييز بين كل أنواع النبيذ الإيطالي |
Die übrigen Mitglieder der Arbeitsgruppe sind das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung der Europäischen Union und die aus Polizisten der italienischen Guardia di Finanza bestehende Gruppe Finanzermittlungen der UNMIK. | UN | والعضوان الآخران في فرقة العمل هما مكتب مكافحة الغش التابع للاتحاد الأوروبي ووحدة التحقيقات المالية التابعة للبعثة، التي تتألف من شرطة من حرس المالية في إيطاليا. |
Ein gewisser Mr. Darida möchte zu Ihnen, Mr. Poirot. Von der italienischen Botschaft. | Open Subtitles | السيد داريدا هنا يريد مقابلتك , انه من السفارة الايطالية ,سيد بوارو |
Letzte Woche war ich zur italienischen Veröffentlichung in Mailand. | TED | كنت في ميلانو الأسبوع الماضي بهدف إطلاق النسخة الإيطالية |
(Lachen) Ich streifte umher und begann in meiner Komfortzone, der italienischen Renaissance. | TED | ذهبت في جولة وبدأت في منطقة ارتياحي، النهضة الإيطالية. |
Aber mich faszinierte es, weil ich diese Art von feinem italienischen Vorsatzpapier beobachtete. | TED | لكن الأمر كان مدهشا بالنسبة لي. لأنني كنت أنظر إلى أوراق الكتب الإيطالية الرفيعة تلك. |
Lassen sie mich ihnen einige meiner Freunde in Aktion zeigen, bequemerweise gefilmt von der italienischen Polizei, wie sie unverzollte Zigaretten schmuggeln. | TED | الآن, دعوني أريكم بعض أصدقائي خلال عملية القبض عليهم في فيلم بواسطة الشرطة الإيطالية وتهريب السجائر الغير مدفوعة نظامياً |
NEW YORK – Der Ausgang der italienischen Wahlen sollte den politischen Führern Europas eine klare Botschaft vermitteln: Die Wähler wollen die von ihnen verfolgte Sparpolitik nicht. | News-Commentary | نيويورك ــ إن نتائج الانتخابات الإيطالية لابد أن تبعث إلى زعماء أوروبا برسالة واضحة مفادها أن سياسات التقشف التي ينتهجونها مرفوضة من قِبَل الناخبين. |
Dann wurde ich von den italienischen Behörden interniert. | Open Subtitles | ولكنني حينها أرسلت إلى هنا من قبل السلطات الإيطالية |
Jerry hat alle weggeschickt. Es steht schlecht um den italienischen Film. | Open Subtitles | جيري أرسل كل الأشخاص تقريبا إلى البيت السينما الإيطالية تواجة مشكلات |
Sag hallo zu der brandneuen italienischen Leselampe, die du immer wolltest. | Open Subtitles | رحّب بصاحبة العلامة التجاريّة مصباح الإضاءة الإيطالي الذي اشتهيته دومًا |
Das ist mein Schreibtisch mit einer Postkartenausstellung von berühmten und seltsamen Gemälden, meist aus der italienischen Renaissance. | TED | هذه طاولتي، بها معرض لبطاقات بريدية لبعض الرسومات المشهورة والغامضة ينتمي معظمها إلى عصر النهضة الإيطالي. |
Der Wagen, den Sie Mr. Carson verkauften, kann nur aus zwei italienischen Fabriken stammen. | Open Subtitles | السيارة التى بعتها للسيد كارسون لا يمكن إلا ان تأتى من مصنعين فى إيطاليا |
Er geht zum französischen, britischen, italienischen und japanischen Fernsehen. | Open Subtitles | "سيذهب إلى "فرنسا" , "بريطانيا ! إيطاليا" و حتى التلفاز اليابانى" |
Ja, wie mit italienischen Filmen, die synchronisiert werden. | Open Subtitles | نعم مثل الافلام الايطالية حينما يدبلجونها |
Und ehe du dich versiehst... Verwandelt sich sein Leben in einen ängstlichen, existenziellen, italienischen Schwarz-Weiß-Film. | Open Subtitles | .. وقبل أن يدرك ذلك - ستتحول حياته الى فيلم ايطالي بالأبيض والأسود - |
Sie hat bestätigt, dass Bash mit Henry in den italienischen Kriegen war. | Open Subtitles | لقد اكدت لي أن باش كان مع هنري في الحروب الايطاليه |
Diese Villa im italienischen Stil wurde vor drei Jahren gebaut. | Open Subtitles | هذه الفيلا الإيطاليه بُنيت منذ ثلاث أعوام إنها تساوي 17 مليون فقط |
"Dem General der italienischen Sklaven, der Spartacus genannt wird... von Ibar M'hall, cilicianischer Gouverneur der Insel Delos." | Open Subtitles | إلى قائد العبيد الإيطاليين المدعو سبارتاكوس من إيبار مهالي الحاكم الصقلي لجزيرة ديلوس |
Einen italienischen Grafen, der mit einer seiner Mätressen in einem Maserati umkam. | Open Subtitles | بدون إخباري، بانها تزوجت إيطالي الذي قتل نفسة في مازيراتي علي يد احدي عشيقاته |
Er bautelnstrumente in Wien und gehörte der italienischen Schule an. | Open Subtitles | لقد كان صانع آلات في فيينا، تعلم في مدارس إيطالية. |
Übrigens, offiziell gibt es keine italienischen Homosexuellen. | Open Subtitles | الشذوذ الجنسي غير مسموح به رسمياً في ايطاليا |
Da gibt es Karottensaft oder italienischen Kaffee, und die Leute... | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذ عصير جزر او قهوة ايطالية والناس هناك.. |
Hat Clarks Geld geheiratet, kurz bevor er bei dem italienischen Rennen verunglückt ist. Schlimmer Unfall. | Open Subtitles | تماماً قبل قبل أن ينسحق في ذلك السباق الايطالي تحطم بالفعل |
Der Unterschied zwischen beiden Ansätzen besteht darin, dass meiner Italien und Spanien sofort Erleichterung verschaffen würde. Die LTRO dagegen ermöglichen es italienischen und spanischen Banken, profitable und so gut wie risikolose Arbitrage-Geschäfte einzugehen, wobei die Regierungsanleihen weiterhin am Rande eines Abgrunds stehen – obwohl die letzten Tage etwas Erleichterung gebracht haben. | News-Commentary | رفضت السلطات الأوروبية خطتي لصالح عملية إعادة التمويل الطويلة الأجل. والفارق بين الخطتين يتلخص في أن خطتي تقدم الإغاثة الفورية لإيطاليا وأسبانيا. وفي المقابل، تسمح عملية إعادة التمويل الطويلة الأجل للبنوك الإيطالية والأسبانية بالمشاركة في صفقات مُراجَحة مربحة للغاية وبلا مجازفة عمليا، ولكنها تبقي السندات الحكومية على حافة الهاوية ــ ولو أن الأيام القليلة الماضية جلبت بعض الانفراج. |