"jüngste ereignisse" - Translation from German to Arabic

    • الأحداث الأخيرة
        
    Kann eine Person des öffentlichen Lebens ein Privatleben haben? jüngste Ereignisse in drei Ländern haben die Bedeutung dieser Fragen herausgestellt. News-Commentary هل من الممكن أن تتمتع الشخصية العامة بحياة خاصة؟ كانت الأحداث الأخيرة التي شهدتها ثلاثة بلدان سبباً في إلقاء الضوء على أهمية هذا السؤال.
    Aber... jüngste Ereignisse haben etwas verändert und... und jetzt weiß ich, dass ich etwas bewegen kann. Open Subtitles لكنّ الأحداث الأخيرة بدّلت الأمور، و... والآن غدوت أعلم أنّ بوسعي صنع فرق.
    Weiter östlich köchelt ein Grenzkrieg zwischen Burma und Bangladesch. Und jüngste Ereignisse in Bangladesch selbst sowie in der mehrheitlich muslimischen Region Mindanao auf den Philippinen verlängern die Liste weiter. News-Commentary ثم هناك باكستان ــ واليمن. وإلى مسافة أبعد شرقا، يخيم شبح حرب حدودية بين بورما وبنجلاديش. وتأتي على القائمة أيضاً الأحداث الأخيرة في بنجلاديش ذاتها، أو في منطقة مينداناو ذات الأغلبية المسلمة في الفلبين.
    Und obwohl Direktor Leo Glynn uns versichert hat, dass nichts ungewöhnliches vorgeht, wenn jüngste Ereignisse irgendein Hinweis sind, wäre ein Aufstand fast unvermeidbar. Open Subtitles والمدير (ليو غلين) قد أكّد لنا بأن شيئاً غريباً لم يحدث، فلو كانت الأحداث الأخيرة مقدمات، لكان الشغب أمرٌ لا مفر منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more