"jagd nach" - Translation from German to Arabic

    • مطاردة
        
    • ملاحقة
        
    • بمطاردة
        
    • أطارد
        
    • تطارد
        
    Das passiert bei der Jagd nach Killerrobotern. Open Subtitles مطاردة المدمّرين القتلة، لكفيل بإصابتكِ بهذا
    Ich bin auf der Jagd nach jemandem oder werde gejagt. Open Subtitles لقد كنت أطارد شخصاً أو كنت مطاردة من قبله
    Die Jagd nach Killerrobotern macht das mit einem. Open Subtitles مطاردة الرجال الآليون القتلة يفعل هذا بكِ
    Ich sah "Auf der Jagd nach dem grünen Diamanten". Open Subtitles لقد رأيت ذلك في فيلم ملاحقة الماسة الخضراء
    Mit 60 reihe ich mich in die Jagd nach den 20-Jährigen ein. Open Subtitles في الستين من العمر، سينتهي بي المطاف بمطاردة فتاة في العشرينات.
    Alle Militärischen einheiten die auf die Jagd nach der Kreatur geschickt wurde, sind zurückgerufen worden wegen dem hohen risiko einer Infektion. Open Subtitles جميع القوات نفرت لكى تطارد ذلك المخلوق و تأسره .. و قد حذرت الجميع من خطر العدوى
    Als Junge wegen eines Dornenbuschs, auf der Jagd nach einem Hund. Open Subtitles عمياء منذ أن كنت طفلاً بسبب نبتة شائكة عندما كنت في مطاردة لعينة مع كلب تافه
    Er schickte die DEA auf die Jagd nach einem Mythos. Open Subtitles لقد أرسل المكافحة في عملية مطاردة ممنوعات
    Ich habe genug Mühe, mein Ur-Gehirn zu kontrollieren, wie es ist, nun auf der Jagd nach wer weiß was. Open Subtitles أترى, لدي ما يكفيني من المشاكل التحكم في خلايا دماغي البدائي كما لو أنها مطاردة من يعلم
    Eines Tages kam ein Clipper geritten, auf der Jagd nach Nomaden. Open Subtitles ثم في يومِ ما، ذهب مقاتل في مطاردة نهابين.
    Er beaufsichtigt die Jagd nach den entflohenen Gefangenen. Open Subtitles إنّه بالخارج يشرف على مطاردة السجناء الهاربين.
    Darüber habe ich keine neuen Informationen, aber ich kann Ihnen versichern, die Jagd nach S.H.I.E.L.D.-Mitgliedern auf der Flucht bleibt unsere Top-Priorität. Open Subtitles لا توجد لدي معلومات جديدة بذلك الشأن لكنني أؤكد لك أن مطاردة أعضاء شيلد الذين لازالوا هاربين هي أولويتنا القصوى
    Auf der Jagd nach dieser Bestie, bekannt als "Red John". Open Subtitles بعمليّة مطاردة هذا الوحش المعروف بـ "رِد جون"
    Also kroch er näher und näher. Und er vergaß die Jagd nach dem Jungen. Open Subtitles "لذا انسلّ يقترب، ويقترب، ونسى مطاردة الصبيّ تمامًا"
    Wir sind auf der Jagd nach einem extrem gefährlichen Mann. Open Subtitles نحن في مطاردة لرجل في غاية الخطورة.
    Mike deGruy war auch eingeladen und sprach voller Leidenschaft über seine Liebe zum Ozean, und sprach auch mit mir über die Anwendung meiner Idee auf etwas, woran er seit langem beteiligt war, nämlich die Jagd nach dem Riesenkalmar. TED و كان مايك ديجري أيضا مدعوّاً، وتكلّم بشغف كبير عن حبّه للمحيط، وأخبرني أيضاً عن تطبيق أسلوبي على أمر انخرط فيه منذ وقت طويل، وهو ملاحقة الحبار العملاق.
    Du stirbst auf der Jagd nach Reichtum und Ruhm. Open Subtitles ...يمكن أن تُقتل بسبب ملاحقة لعنة الثروة والمجد...
    Nun, für dich ist das die Jagd nach einem Mörder, ich spiele "Über den Dächern von Nizza". Open Subtitles حسنا، مهلا، كنت أفكر في ذلك كما ملاحقة القاتل. لي، أنا ألعب للقبضعلىلص .
    Ich werde Maleachi in der Jagd nach Metatron und mit Sicherheit dich auf dich allein gestellt übertreffen. Open Subtitles سأسبق مالكاي بمطاردة ميتاترون، و من المؤكد أني سأسبقك و أنت تعمل وحيداً.
    Offiziell wird Ihr Auftrag lauten, die Jagd nach Rebellen fortzusetzen, Open Subtitles رسميا اوامرك ستكون للاستمرار بمطاردة الخلايا النائمة
    Ich bin auf der Jagd nach einem Paläontologen in Vegas. Open Subtitles أنني أطارد عالم دراسات قديم في فيغاس
    Zeugen sahen einen schwarze Mustang, keine Kennzeichen, auf der Jagd nach diesem Kerl. Open Subtitles رأى الشهود سيارة " موستانغ " سوداء بلا لوحات تطارد هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more