Seit 1989, in den letzten 20 Jahren, hat das Land jedes Jahr eine doppelstellige Wachstumsrate hervorgebracht. | TED | منذ عام 1989م, حققت الدولة معدلات رقمية مضاعفة بصورة سنوية عبر العشرين عاماً الماضية. |
a) die Praxis beizubehalten, den Mitgliedstaaten jedes Jahr eine Verbalnote zu senden, in der um die Vorlage von Daten für das Berichterstattungssystem gebeten wird und die auch Anleitungen für die formale Gestaltung und sonstige Anleitungen enthält, und in den dafür in Betracht kommenden Medien der Vereinten Nationen rechtzeitig die Frist für die Übermittlung der Daten über Militärausgaben zu veröffentlichen; | UN | (أ) مواصلة ممارسة إرسال مذكرة شفوية سنوية إلى الدول الأعضاء يطلب فيها تقديم بيانات إلى نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، مشفوعة بشكل الإبلاغ والتعليمات ذات الصلة، والقيام في الوقت المناسب بنشر الموعد اللازم لإحالة بيانات النفقات العسكرية، في الوسائط المناسبة التابعة للأمم المتحدة؛ |
Nun, ich denke, in Central City sind letztes Jahr eine Menge seltsamer Dinge passiert. | Open Subtitles | حسنا، أعني، والكثير من الأشياء الغريبة تم يحدث في وسط المدينة في العام الماضي. |
An dem Ding wird es nächstes Jahr eine lange Schlange geben. | Open Subtitles | واه، سيكون هناك طابوراً طويلاً من أجل هذا في العام القادم. |
Und falls die Konferenz annähernd so bedrückend ausfällt, wird es kommendes Jahr eine Schrei-Tasche geben. | TED | وإذا كانت -- إذا كان المؤتمر في أي مكان بالقرب من المحزن -- بعد ذلك -- نحن سنحصل على حقيبة صراخ في العام المقبل. |