"jahre oder" - Translation from German to Arabic

    • سنة أو
        
    • عاماً أو
        
    - Aus der Zukunft. - Ja, aber nur 20 Jahre oder so. Open Subtitles و هو من المستقل أجل ، لكن فقط بعد 20 سنة أو ما شابه
    Wenn wir nun weitergehen und nach Alter sortieren, sagen wir 40 Jahre oder jünger sehen wir, dass Unfälle sogar die Hauptursache ist über die sich die Menschen Sorgen machen sollten. TED إذا مضينا قدما و قمنا بالاختيار حسب السن ، ولنقل 40 سنة أو أقل ، نرى ان الحوادث هي في الواقع السبب الأكبر الذي يجب ان يكون الناس قلقين بشأنه.
    Er soll diesen Hut der Scham tragen und die Wasserstelle verlassen... für tausend Jahre oder lebenslang! Open Subtitles سوف يرتدى قبعة قبعة العار و يغادر بحيرة المياة لألف سنة أو طوال الحياة...
    Es wird 20 Jahre oder länger dauern, um verwirklicht zu werden. TED سيستغرق 20 عاماً أو أكثر ليصل مرحلة الإزهار.
    Die wirtschaftlichen Kosten der Abmilderung des Klimawandels steigen mit zunehmender Verzögerung nichtlinear an. Wenn diese Kosten 15 Jahre oder mehr in die Zukunft verschoben werden, sind die Reduktionsziele für kein Geld der Welt mehr erreichbar. News-Commentary ولكن هناك تحفظ مهم: فلابد أن يبدأ التحرك على وجه السرعة. ذلك أن التكاليف الاقتصادية المترتبة على العمل على تخفيف حدة تغير المناخ ترتفع بشكل غير خطي مع تأخير العمل. فإذا أجلنا هذه التكاليف 15 عاماً أو أكثر، فإن تحقيق أهداف التخفيف سوف يصبح مستحيلاً بأي ثمن.
    In den letzten zwei Jahren haben meine Kollegen in der Wachstums- und Entwicklungskommission und ich versucht herauszufinden, wie des 13 Entwicklungsländern gelungen ist, eine Wachstumsrate von durchschnittlich 7 Prozent über 25 Jahre oder länger aufrechtzuerhalten. In dem im Mai dieses Jahres veröffentlichten Wachstumsbericht , versuchten wir darzulegen, warum die meisten Entwicklungsländer diese Vorgaben bei weitem nicht erreichen konnten. News-Commentary لقد عَكُفت أنا وزملائي في لجنة النمو طيلة العامين الماضيين على دراسة الكيفية التي تمكنت بها ثلاث عشرة دولة نامية من تسجيل معدلات نمو بلغ متوسطها 7% أو أكثر طيلة خمسة وعشرين عاماً أو ما يزيد عليها. وفي تقرير النمو الذي نشرته اللجنة في شهر مايو/أيار، حاولنا أن نفهم السبب وراء عجز أغلب البلدان النامية عن تحقيق مثل هذا الإنجاز، واستكشفنا السبل التي قد تمكن هذه البلدان من محاكاة البلدان سريعة النمو.
    Und der Tempel wahrt seine Form, 1.000 Jahre oder länger. Open Subtitles ويحافظ المعبد على شكله لألف سنة أو أكثر
    Etwa 2000 Jahre oder mehr. Open Subtitles حوالى 2,000 سنة أو أكثر
    Wie lange ist das her? 30 Jahre oder mehr. Open Subtitles ثلاثين سنة أو اكثر.
    Für die letzten 160 Jahre oder so. Open Subtitles لأخر 160 سنة أو نحو ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more